Paroles et traduction 黒崎真音 - New world order
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New world order
New world order
-Days
gone
by-
-Days
gone
by-
風が目に滲みて
The
wind
stings
my
eyes
しみったれた感情に
To
these
tear-soaked
feelings
今にも飲み込まれそうで
That
threaten
to
consume
me
-Forgive
me-
-Forgive
me-
終わらせる勇気を
The
courage
to
end
it
all
四面楚歌の街のなか
In
this
city
of
despair
死神が僕を睨んだ
Death's
gaze
burns
upon
me
...闘う術はない
...There
is
no
way
to
fight
この手
握ったら
If
I
hold
your
hand
答えはこの瞳(め)が知ってる
The
answer
lies
within
my
gaze
誰になんと言われたって
No
matter
what
they
say
「ああそうか」と笑い飛ばして
I'll
laugh
it
off
with
an
"Oh,
really?"
Rage
on!
Rave
on!今
Rage
on!
Rave
on!
Now
夜風を背中に纏え
Wrap
yourself
in
the
night
wind
-Way
to
light-
-Way
to
light-
枯れ果てた大地に
To
the
barren
earth
やがて雨が落ちるように
As
rain
eventually
falls
いつまでも続きはしない
It
cannot
last
forever
-Day
by
day-
-Day
by
day-
振りかざした武器は
The
blade
I
wield
いつかキミを救い出す
Will
one
day
come
to
your
rescue
向き合う度強くなる
We
grow
stronger
with
every
step
...洞窟の奥で
...In
the
depths
of
the
cave
光る
淡い炎
A
faint
flame
flickers
勝利の条件はここさ
The
key
to
victory
lies
here
くぐり抜けた先にあった
It
awaits
at
the
end
of
the
tunnel
「もうダメだ」と思った瞬間だ
The
moment
you
think
"It's
over"
Rage
on!
Rave
on!今
Rage
on!
Rave
on!
Now
やってみようぜ
Let's
give
it
a
shot
後悔は置いていくよ
Leave
your
regrets
behind
彩り亡くした世界に
In
a
world
devoid
of
color
闇夜を切り裂く
明日へ
Tear
through
the
darkness,
towards
tomorrow
答えはこの瞳(め)が知ってる
The
answer
lies
within
my
gaze
誰になんと言われたって
No
matter
what
they
say
「ああそうだ」と笑い飛ばして!
I'll
laugh
it
off
with
a
"So
that's
right!"
Rage
on!
Rave
on!今
Rage
on!
Rave
on!
Now
夜風を背中に纏え
RAVENS...
Wrap
yourself
in
the
night
wind
RAVENS...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中沢 伴行, 黒崎 真音, 中沢 伴行, 黒崎 真音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.