Paroles et traduction 黒崎真音 - REINCARNATION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REINCARNATION
REINCARNATION
もしも君が嘆いていたなら
If
you
were
lamenting
about
yourself
「それは違う」って僕は言っただろう
I
would
have
said
"That's
not
true"
まだこの旅は始まったばかり、だから
Because
this
journey
has
just
begun,
so
ゆっくり歩き出そう
Let's
start
walking
slowly
あの日あの時こうしていれば
If
I
had
done
this
on
that
day
いつも振り返る過ぎた日々を
I
always
recall
those
past
days
でもねそんな君じゃなかったなら
But
if
you
hadn't
been
like
that
こんな夢だってこんな寂しささえ
I
wouldn't
have
known
about
this
dream
and
this
loneliness
重なる輪廻で
届かないものを
In
the
overlapping
reincarnation,
things
that
can't
be
reached
限りのあるこの両手を必死に伸ばして
I
desperately
stretched
out
my
limited
hands
掴もうとしてた
だからこそ見えた
I
tried
to
grab
it,
that's
why
I
could
see
it
僕らの道間違いなど
たったの一つもなかった
There
wasn't
a
single
mistake
our
path
痛みのない世界だとしたら?
What
if
it
was
a
world
without
pain?
笑顔でいられたのかな
なんて
Could
I
have
smiled
happily?
Or
something
like
that
輝きはこの先のどこかで待ってるよ
Some
brilliance
is
waiting
for
us
somewhere
ahead
そっと息ひそめて
Holding
my
breath
quietly
真っ白な草原を歩きたい
I
want
to
walk
on
a
pure
white
prairie
考える事にそう疲れていた
I
had
been
so
engrossed
in
thinking
でもねやっとわかったことがある
But
there's
something
that
I
finally
found
out
背を向ける度
思い知る想い
Every
time
I
turn
away,
I
realize
my
feelings
見えない輪廻で
引き合う力を
In
the
invisible
reincarnation,
the
attractive
power
運命とか必然とか人は言うけれど
People
call
it
fate
or
destiny,
but
僕は壊したい
僕は掴みたい
I
want
to
break
it,
I
want
to
grab
it
確かな今流されていく
違う
そうじゃないんだと
I'm
being
carried
away
by
the
certain
present,
no
that's
not
it
信じたいものを
What
I
want
to
believe
信じていきたい
I
want
to
keep
believing
それすらできずに
Without
even
being
able
to
do
that
忘れてしまうなら
If
I
come
to
forget
嘘だってもう構わないよ
Then
a
lie
would
be
fine
Ah...
yeah...
Ah...
yeah...
見上げればそこに
煌めく星たち
If
I
look
up,
the
stars
are
shining
there
確かな今照らしていく
生まれたての未来へと
The
certain
present
is
illuminating,
to
the
newborn
future
痛みを忘れた世界は
The
world
that
has
forgotten
pain
透明と同じみたいで
Seems
like
the
same
as
transparency
また僕らは手を握るよ
We
will
hold
hands
again
(Ah...
forever...
your
shining
star)
(Ah...
forever...
your
shining
star)
この先に何が待つのか
I
wonder
what
waits
ahead
いつかわかるその時まで
Until
the
time
when
we
find
out
同じ歩幅でさあ
いこう
Let's
go,
with
the
same
pace
(Ah...
forever...
you're
only
my
shining
star)
(Ah...
forever...
you're
only
my
shining
star)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井内舞子, 黒崎真音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.