黒崎真音 - Renka. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - Renka.




Renka.
Renka.
言葉はふいに 狂気と化し
The words suddenly turned into madness
透明な血が また流れた
And the transparent blood flowed again
睡る事さえ許されぬ樹海
A sea of trees where even sleep is not allowed
アナタは泳ぐ 彩なき空へ
You are swimming in the colorless sky
自由を知った 白いイルカ
A white dolphin that has learned freedom
鎖だらけの私は暗闇
I am covered in chains, in the darkness
月と息絶える魚
A fish gasping for breath under the moon
アナタに出会うまで
Until I met you
この世界は啼いてた
This world was weeping
太陽忘れた花
A flower that has forgotten the sun
黒い粉雪
Black snowflakes
.「奇麗だ」と笑った
. "How beautiful," you laughed
攫って 朽ちる錆びた鎖
You snatched away and broke the rusty chains
アナタがくれた歌 名も無き恋歌
The song you gave me, a nameless love song
滲む疵も
Even the seeping wounds
長い夜も
Even the long nights
愛せる気がした
I felt like I could love them
欲しかったのは 確かな鼓動
What I wanted was a definite heartbeat
邪魔だったのは この心で
What was in the way was this heart of mine
揺られて見えた 光と絶望
Swaying, I see light and despair
アナタは泳ぐ 彩なき夢を
You are swimming in a dream of no color
それでも前に向かう強さ
Still, you face forward with strength
腐海の底に落ちようとも
Even if I fall into the depths of the Sea of Rot
今日に明日はないと理解った
I understand that there is no tomorrow today
――行かなきゃ――
--I must go--
破り棄てた感情
The emotions I had discarded
拾い集めてくれた
You have picked them up for me
眩しいその手に引かれ
Drawn by your dazzling hand
この海 越えよう
Let us cross this sea
風を知らぬ花になりたい
I want to become a flower that does not know the wind
側にある かすみ草のような
Like the baby's-breath beside you
渇かす 陽だまりになりたい
I want to become the sunshine that dries your tears
攫って 千切る錆びた鎖
You snatched away and broke the rusty chains
アナタと紡ぐ歌 名も無き恋歌
The song we weave together, a nameless love song
瘡蓋さえ
Even the scars
愛しかった
Were beloved
アナタがいる世界
The world where you are





Writer(s): 黒崎 真音, 板倉 孝徳, 黒崎 真音, 板倉 孝徳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.