黒崎真音 - hear.. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - hear..




hear..
hear..
疲れ果てて倒れ込んだのは
Exhausted from falling down
冷たいビルの上
On the top of a cold building
仰向けで見た真冬の夜空
Lying on my back and gazing at the midwinter night sky
それが始まりだった
That was the beginning
必死になって探してきたものは
The thing I had been searching frantically for
目に見えない微かな希望
Was a faint hope invisible to the eye
やがて数多の輝きに出会い
Eventually, I met with numerous shining lights
聞こえてきたのは
What I heard
新しい世界
Was a new world
昨日より今日が美しいんだって
Today is more beautiful than yesterday
明日を語る夢を 音楽(おと)で繋げた
The dream of telling tomorrow connects us with music (oto)
それは一人じゃ気付けなかった事
It was something that I couldn't have realized alone
あなたが其処にいたから
It was because you were there
歩き出せた
I was able to start walking
重たい雲が流れていた
Heavy clouds were floating
明日が怖くて
I was scared of tomorrow
時の流れを遮るよりも
Rather than blocking the flow of time
笑っていたいのに
I want to be laughing
廻りゆく日常の中で
In repetitive daily life
無邪気に笑う姿が
Seeing a figure innocently laughing
何より大切だと気付いた時
Is the most important thing I realized
偽り無い言葉で
With sincere words
紡いだ旋律-メロディー
Woven melody
歌声が響くその度にそっと
Whenever the singing voice softly resounds
生きてて良かったって 聞こえてくるんだ
It reaches me that life has been worth living
気付いた瞬間から 雲は溶けていった
From the moment I realized it, the clouds melted
探していたものをやっと
I finally found
見つけたから
What I was looking for
歌(オト)を知るまで
Until I learned about songs (oto)
いつも何故だか
For some reason, I was always
どこにいても寂しくて虚しくて
Lonely and empty no matter where I was
歌(オト)を知ってから
After I learned about songs (oto)
全てを許せる気がしたんだ
I felt like I could forgive everything
光や、愛、明日を、導く夢
A light, love, tomorrow, the guiding dream
昨日より今日が美しいから
Today is more beautiful than yesterday
生きてて良かったって 歌を歌うんだ
I will sing my heart out because life has been worth living
それは絶対一人じゃ解らなかった
I would have never realized it alone
あなたが教えてくれたから
Because you taught me
歩き出せる
I can start walking
明日へ行こう
Let's go to tomorrow





Writer(s): デワヨシアキ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.