黒崎真音 - singing forever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - singing forever




singing forever
singing forever
ねぇ 聞こえた? あなたは一人じゃない
Darling, did you hear that? You are not alone
そう 咲いてる 私とあなたの花
Yes, they are blooming, our flowers
ねぇ 聴かせて 明日を謳うその声
Darling, let me hear you, sing that voice that praises tomorrow
はじまった この運命(カルマ)にも
It has begun, my dear, even this destiny
やっぱり意味はあったみたい
It seems like it had a meaning, after all
総べてはこの手の中に在ったんだ
It was all in my hands
刹那の楽園さえ
Even the paradise of a fleeting moment
信念(おもい)の炎(ひ)だって 胸に灯(とも)っていた
The flame of conviction was also burning in my heart
もう見つけたから 離さない
I've already found it, so I won't let go
I sing for you
I sing for you
いつまでも
For eternity
Singing forever
Singing forever
そばにいるよ
I'll be by your side
未来へ託した
Entrusting the future
消えない歌を君へ
An eternal song to you
そうさ今も まだ無力な
That's right, even now
ガラクタのままではあるけど
I'm just a weakling
巡り巡ったら
But if we keep going
君がいた奇跡
The miracle of meeting you
もう見つけたから離さないで
I've found it, so please don't let go
I wanna sing for you
I wanna sing for you
いつまでも
For eternity
Singing forever
Singing forever
そばにいたい
I want to be by your side
未来へ託した
Entrusting the future
消えない歌を君へ
An eternal song to you
泣いてた 報われない日々に
I cried on those unrewarded days
何度もくじけかけた
I almost gave up so many times
それでも 歌い続けたのは?
Even so, I kept singing because?
愛と...
Love and...
愛の...
Love...
愛を...
Love...
歌で謳おう
I want to sing it with my song
走り出そうよ 序章(はじまり)へ
Let's start running, to the beginning
Singing forever!
Singing forever!
羽撃たく
A bird flapping its wings
涙も笑顔も 君となら
Both tears and smiles, with you
消えない 消さない!
They won't disappear, I won't let them!
だから
That's why
Singing with you
Singing with you
いつまでも
For eternity
Singing forever
Singing forever
そばにいるよ
I'll be by your side
"ありがとう"
"Thank you"
君と太陽が出会った日へと
To the day when you and the sun met
ねぇ 聞こえた?あなたは一人じゃない
Darling, did you hear that? You are not alone
そう 咲いてる 私とあなたの歌
Yes, they are blooming, our song
さあ、もう行こう
Come on, let's go
次の序章(はじまり)へと
To the next beginning





Writer(s): 黒崎 真音, Fu_mou, 黒崎 真音, fu_mou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.