黒崎真音 - starry×ray - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - starry×ray




starry×ray
starry×ray
暗闇で 煌い 星座(パズル)を広げて
In the darkness, spread out a shining constellation (puzzle)
――wake up feeling...
――wake up feeling...
ひとつだけ 足りないピース 流れ星みたいに
Just one piece is missing like a shooting star
――In my way...
――In my way...
点と点を 結んだら 1になるように
If you connect the dots, it will become 1
――you me...
――you me...
広大な 宇宙泳いで 迷子の欠片
In the vast space, a drifting piece
――追いかけてた
――I've been chasing it
彷徨いながら
Wandering around
心の中 埋まらない 沈黙 抱えて
My heart is not full, holding a silence
この寂しさを埋める出会いを 待ってた
I've been waiting for an encounter to fill this loneliness
Starry×ray! あなたが starry×ray! わたしを
Starry×ray! You are my starry×ray! Will you
完成させてくれるの?
Complete me?
届かない... もどかしさが導く
Unreachable... the impatience leads me
――星座(パズル)のライン
――to the line of the constellation (puzzle)
そのピースを この手に乗せて
I put that piece in my hand
まだ見ぬ 新境地へと!
To the new frontier!
連れていけるのはそう My shooting star
Only you, my shooting star, can take me there
あなただけだから
Because you are the only one
――Waiting for you...
――Waiting for you...
幾千の確率で 生まれた生命が
Out of a thousand possibilities, a life was born
――my little pleasures...
――my little pleasures...
どこからか聞こえる声に 幸せ運ぶ
From somewhere, I hear a voice, bringing happiness
――ヒカリとなる
――It becomes light
待ち焦がれてた
I've been longing for it
痛みの中 隠れた優しさ 求めて
In the pain, seeking the hidden kindness
星空抜けて 誰かの元へ 燃やしたい
Through the starry sky, to someone's side, I want to burn
Starry×ray! わたしは starry×ray! あなたに
Starry×ray! I am your starry×ray! Was I
出会う為 生きてきたの?
Born to meet you?
足りない... スペースから導かれ
Incomplete... I am guided from the space
――手を取り合う
――to hold your hand
この星座(パズル)が 出来上がる時
When this constellation (puzzle) is finished
点と線が 重なって
When the dots and lines overlap
離れ離れの距離も リセットして
The distant distance will be reset
前に進めるよ
And we can move forward
――Waiting for you...
――Waiting for you...
高い壁に囲まれて
Surrounded by high walls
――空虚な闇に包まれ
――wrapped in the empty darkness
塞いでしまう? それよりも
Will I shut myself in? Instead, I
――光の粒かき集め
――gather the grains of light
信じたい... 不完全なモノほど
I want to believe... that the more imperfect something is
可能性を秘めているのかもしれない...
the more possibilities it holds...
Starry×ray! あなたが starry×ray! わたしを
Starry×ray! You are my starry×ray! Will you
完成させてくれるの
Complete me
届かない... もどかしさが導く
Unreachable... the impatience leads me
――星座(パズル)のサイン
――to the sign of the constellation (puzzle)
そのピースを この手に乗せて
I put that piece in my hand
まだ見ぬ 新境地へと
To the new frontier
連れていけるのはそう My shooting star
Only you, my shooting star, can take me there
あなただけだから
Because you are the only one
前に進めるよ 加速度を上げて
I can move forward, accelerating
偶然の宇宙で 必然を掴んで
In the accidental universe, grasping the inevitable
――Waiting for you...
――Waiting for you...





Writer(s): 井内 舞子, 黒崎 真音, 井内 舞子, 黒崎 真音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.