黒崎真音 - アフターグロウ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - アフターグロウ




アフターグロウ
Afterglow
あかね色に キミは何を
What were you thinking,
考えていたの?
As you watched the sunset?
まぶたいっぱい涙をためて
Your eyelids filled with tears,
誤魔化していた 綺麗だね、と
Which you tried to hide by saying, "It's beautiful,"
疑いもなく
I never doubted,
こんな日々が続いていくんだって
That these days would go on forever.
ずっと 思っていた
I always thought,
見上げた空は 遠く遠く
I looked up at the distant sky,
僕ら 見つめている
Where we both gazed
ただ静かに 変わらないまま
Silently, unchanging.
迷子の手と手 握りしめた
I took your lost hand and held it,
もうさみしくはないよ
And I'm not afraid anymore.
終わる世界 向こう岸へと
Beyond the end of the world,
僕らの夜明けが
Our dawn will come.
見えるから
Because I can see it.
凪いだ風が 連れていくよ
The calm wind will carry us away,
ため息も全て
Along with all our sighs.
だからそんな 顔しないでね
So please don't make that face,
ちゃんと前を 向いているから
Because I'm facing forward.
生まれた日から
From the day we were born,
決まってたの?出会いも別れも
Our meetings and partings were all determined.
今は行き先まだ 戸惑うけど
I don't know where I'm going yet,
心枯れ果てた夜
On that night when my heart was dying,
抱きしめてくれたあの日
You held me close.
僕ら強く結んでくれた
And in that moment, we were forever bound.
形ない世界
In this world without form,
微かな星の明かり 抱いてた
I embraced the faint starlight.
眠る海は
The sleeping sea
確かな鼓動に 照らされてく
Is illuminated by its steady beat.
未来がいつか 高く高く
Even if our future is high,
雲間に隠れても
Hidden in the clouds,
この瞬間 ウソじゃないよね
This moment is real.
隣り合わせの 熱い背中
I feel your warm back so close to me,
離れないようにぎゅっと
And I hold on tight.
キミの名前 呼んでみるから
I'll call your name,
何度も何度も
Over and over,
広がる空は 遠く遠く
As the vast sky stretches out before us.
僕ら 見つめている
We both gaze at it,
ただ静かに 変わらないまま
Silent and unchanging.
迷子の手と手 握りしめた
I took your lost hand and held it,
未来は怖くないよ
And I'm not afraid.
終わる世界 向こう岸には
Beyond the end of the world,
僕らが望んだ
We'll find,
朝焼けが 見えるから
The sunrise we've always wanted.
笑って
Please smile.





Writer(s): 黒崎 真音, Fu_mou, 黒崎 真音, fu_mou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.