Paroles et traduction 黒崎真音 - 十鬼の絆
白銀の夜空
血に染まる野原
The
silver
night
sky,
the
blood-soaked
wilderness
遠くの雷鳴
身を委ねた
Distant
thunder,
I
surrender
震える月は
武者の眼差しで
The
trembling
moon,
with
the
eyes
of
a
warrior
あなたの胸を貫く
Pierces
your
heart
何処へ、何処へ、向かえばいい
Where,
where,
should
I
go
風に靡く羽衣草
The
plume
grass
swaying
in
the
wind
誰も、彼も、交錯していく
Everyone,
everywhere,
has
crossed
paths
乱世の中私は‥
In
this
turbulent
world,
me...
限りない愛、叫んで
Limitless
love,
I
scream
毀れそうな明日に
In
the
fragile
tomorrow
あなたを探してまた、駆けてく
I'll
search
for
you
again,
and
run
両手の約束
絆を照らしだす
The
promise
in
both
hands,
illuminating
the
bond
天と地を結ぶ
この世の必定
This
world's
destiny,
connecting
heaven
and
earth
何千の夢を
蹴散らした
Scattering
thousands
of
dreams
橙の炎
現実感さえ
The
crimson
flames,
even
the
feeling
of
being
alive
吐き出してまた焦げ付く
I
spit
them
out
and
they
burn
again
故に、故に、立ち止まって
Therefore,
therefore,
I
stand
still
風に逆らう羽衣草
Plume
grass
resisting
the
wind
何も、何も、失わないで
Nothing,
nothing,
without
losing
you
哀しき月光、閃け
Mournful
moonlight,
flash
忘れていた心を、醒まして
Awakening
my
forgotten
heart
両手の狂気も
優しい旋律に
Even
the
madness
in
my
hands
becomes
a
gentle
melody
生命(いのち)がある限り
As
long
as
I
have
life
限りない愛、叫んで
Limitless
love,
I
scream
毀れそうな明日に
In
the
fragile
tomorrow
あなたを探してまた、駆けてく
I'll
search
for
you
again,
and
run
両手の約束
優しい旋律を
The
promise
in
both
hands,
a
gentle
melody
守り抜きたい
I
want
to
protect
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): デワヨシアキ, 黒崎 真音, 黒崎 真音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.