黒崎真音 - 君を救えるなら僕は何にでもなる - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - 君を救えるなら僕は何にでもなる




君を救えるなら僕は何にでもなる
I'll Become Anything to Save You
「守りたいんだ」と思う瞬間に
In the moment I think "I want to protect you,"
失うことに怯え始めてる
I start to cower at the thought of losing you.
平穏は過ぎ始まる世界
Peace has started to pass by the world,
僕らはただ流されていた
We were just being swept away.
道端の花のように 健気に咲く君は 儚く微笑んで
Like a flower by the roadside, you, who blooms so gracefully, smiles fleetingly.
-That stars never die-
-That stars never die-
-Time to ring a dawn bell-
-Time to ring a dawn bell-
禍つ地獄に囚われ僕ら何を思うだろう?
What will we think if we are imprisoned in a hell of misfortune?
空に消えてく星は幻
The stars that vanish into the sky are an illusion,
歪なLuminous
A distorted Luminous.
汚れた街に堕ちても 揺るがないその笑顔
Even if you fall into a filthy city, that smile never wavers.
狂ってるかな?例えそうでも
Am I crazy? Even if I am,
君を救えるなら僕は何にでもなる
I'll become anything to save you.
何にでもなれるんだ
I can become anything.
「It′s sad to hear that words. It's crazy me sad, in such a hell.
“It's sad to hear that words. It's crazy me sad, in such a hell.
Make a reason to living.
Make a reason to living.
Do anything to survive, even in such a hell.」
Do anything to survive, even in such a hell.”
君に出会えて初めて知ったことがあるよ
I met you and realized it for the first time.
誰かの幸せ願う 幸福
The happiness of wishing for someone else's happiness.
失ってしまうことに慣れたなら
If I could get used to losing things,
どんなに楽だろう
How much easier it would be.
-How painful, how lonely it is-
-How painful, how lonely it is-
か細く揺れる蝋燭の影が 息絶えぬように
The flickering shadow of the candle, as if it were struggling to keep from going out.
-Once more-
-Once more-
何十億分の一の可能性が
What are the odds that I would meet you, one in billions?
信じられない夜は 濃紺の雨が
On this unbelievable night, a deep blue rain
深い哀しみ流しますように
Washes away my deep sorrow.
-No more war-
-No more war-
終焉は優しさの杞憂な現
The end is a groundless fear, an act of kindness.
剣を持ち切り裂く切っ先の銀に
Even if my eyes are dazzled by the silver of the blade I carry,
眼が眩んでも睨み続ける
I will continue to glare at it.
当たり前の明日を掴むまで終わらない 止まれない
Until I can grasp a normal tomorrow, it will not end, it cannot stop.
僕は...
I...
必ず出会う遠い
Will definitely meet you in the distant
未来だとしても
Future, even if it is.
この光を抱け
Hold on to this light.
-Open your eyes now-
-Open your eyes now-
-Light of despair-
-Light of despair-
-That stars never die-
-That stars never die-
-We are still alive...!-
-We are still alive…!-
やがて終わりを迎えて世界に裏切られても
Even if the world betrays us and we meet our end,
永遠に残る記憶を手繰り
We will unravel the memories that will last forever.
愛せよLuminous
Love Luminous.
禍つ地獄に生まれた僕ら何かを得るだろう
Something will happen to us, who were born into a hell of misfortune.
枯れる絶望 共に行こうか
Let's go together to the withering despair.
君を救えるなら僕は何にでもなるよ
I will become anything to save you.





Writer(s): 大川 茂伸, 黒崎 真音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.