Paroles et traduction 黒崎真音 - 君を救えるなら僕は何にでもなる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君を救えるなら僕は何にでもなる
I'll Become Anything to Save You
「守りたいんだ」と思う瞬間に
In
the
moment
I
think
"I
want
to
protect
you,"
失うことに怯え始めてる
I
start
to
cower
at
the
thought
of
losing
you.
平穏は過ぎ始まる世界
Peace
has
started
to
pass
by
the
world,
僕らはただ流されていた
We
were
just
being
swept
away.
道端の花のように
健気に咲く君は
儚く微笑んで
Like
a
flower
by
the
roadside,
you,
who
blooms
so
gracefully,
smiles
fleetingly.
-That
stars
never
die-
-That
stars
never
die-
-Time
to
ring
a
dawn
bell-
-Time
to
ring
a
dawn
bell-
禍つ地獄に囚われ僕ら何を思うだろう?
What
will
we
think
if
we
are
imprisoned
in
a
hell
of
misfortune?
空に消えてく星は幻
The
stars
that
vanish
into
the
sky
are
an
illusion,
歪なLuminous
A
distorted
Luminous.
汚れた街に堕ちても
揺るがないその笑顔
Even
if
you
fall
into
a
filthy
city,
that
smile
never
wavers.
狂ってるかな?例えそうでも
Am
I
crazy?
Even
if
I
am,
君を救えるなら僕は何にでもなる
I'll
become
anything
to
save
you.
何にでもなれるんだ
I
can
become
anything.
「It′s
sad
to
hear
that
words.
It's
crazy
me
sad,
in
such
a
hell.
“It's
sad
to
hear
that
words.
It's
crazy
me
sad,
in
such
a
hell.
Make
a
reason
to
living.
Make
a
reason
to
living.
Do
anything
to
survive,
even
in
such
a
hell.」
Do
anything
to
survive,
even
in
such
a
hell.”
君に出会えて初めて知ったことがあるよ
I
met
you
and
realized
it
for
the
first
time.
誰かの幸せ願う
幸福
The
happiness
of
wishing
for
someone
else's
happiness.
失ってしまうことに慣れたなら
If
I
could
get
used
to
losing
things,
どんなに楽だろう
How
much
easier
it
would
be.
-How
painful,
how
lonely
it
is-
-How
painful,
how
lonely
it
is-
か細く揺れる蝋燭の影が
息絶えぬように
The
flickering
shadow
of
the
candle,
as
if
it
were
struggling
to
keep
from
going
out.
何十億分の一の可能性が
What
are
the
odds
that
I
would
meet
you,
one
in
billions?
信じられない夜は
濃紺の雨が
On
this
unbelievable
night,
a
deep
blue
rain
深い哀しみ流しますように
Washes
away
my
deep
sorrow.
-No
more
war-
-No
more
war-
終焉は優しさの杞憂な現
The
end
is
a
groundless
fear,
an
act
of
kindness.
剣を持ち切り裂く切っ先の銀に
Even
if
my
eyes
are
dazzled
by
the
silver
of
the
blade
I
carry,
眼が眩んでも睨み続ける
I
will
continue
to
glare
at
it.
当たり前の明日を掴むまで終わらない
止まれない
Until
I
can
grasp
a
normal
tomorrow,
it
will
not
end,
it
cannot
stop.
必ず出会う遠い
Will
definitely
meet
you
in
the
distant
未来だとしても
Future,
even
if
it
is.
この光を抱け
Hold
on
to
this
light.
-Open
your
eyes
now-
-Open
your
eyes
now-
-Light
of
despair-
-Light
of
despair-
-That
stars
never
die-
-That
stars
never
die-
-We
are
still
alive...!-
-We
are
still
alive…!-
やがて終わりを迎えて世界に裏切られても
Even
if
the
world
betrays
us
and
we
meet
our
end,
永遠に残る記憶を手繰り
We
will
unravel
the
memories
that
will
last
forever.
愛せよLuminous
Love
Luminous.
禍つ地獄に生まれた僕ら何かを得るだろう
Something
will
happen
to
us,
who
were
born
into
a
hell
of
misfortune.
枯れる絶望
共に行こうか
Let's
go
together
to
the
withering
despair.
君を救えるなら僕は何にでもなるよ
I
will
become
anything
to
save
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大川 茂伸, 黒崎 真音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.