黒崎真音 - 比翼-Contract with you- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黒崎真音 - 比翼-Contract with you-




比翼-Contract with you-
Wings-Contract with you-
小さな鳥、飛び立てぬ、愚かな理
A tiny bird, unable to fly, foolish reasoning
揺れる木々が、ざわめく時
As the swaying trees rustle and murmur
羽根は、息吹くのだろう
Your wings will breathe
全てが、思いのままに
Everything, just as you wish
行かぬ今生、それ故に
This life without adventure, that's why
籠の中の小鳥、今こそ
Little bird in a cage, now is the time
其の両翼で飛びたちたまえ
Soar with your wings
それが真の在るべき姿
That is your true form
誰も邪魔は出来ない
No one can hinder you
人間(ひと)は常に探してる、甘美な微熱を
People are always searching for a sweet fever
輝かしい愛(まな)の果てに
At the end of radiant love
人間(ひと)は壊れていく
People break down
途絶えぬ、幻朧の芽を
The ceaseless bud of an illusion
共に課された定めを、生きたい
I want to live out this destiny that was given to us
籠の中の小鳥、羽ばたけ
Little bird in a cage, spread your wings
風に攫われ赴くまま
Be carried away by the wind
同じ空の下(もと)に生まれた
We were born under the same sky
痛み、分かち合う為
To share our pain
紅蓮の夕日に
In the crimson sunset
染まった瞳
Your eyes are stained
突き刺す想いは
Your piercing thoughts
剣と化して
Have become a sword
この世に蔓延る
And spread throughout this world
絶えぬ、悲哀から
From endless sorrow
自分、以外に
Apart from myself
護りきれる者は、いない
There is no one who can protect you
誰が為、羽根を広げるのか
For whom do you spread your wings?
別離(わかれ)の風、吹き荒れる時
When the wind of separation blows
記憶の桜花となり散って
You scattered like cherry blossoms of memory
美しく去り、消える
You left beautifully and disappeared
籠の中の小鳥よ、何時の日か
Little bird in a cage, someday
此の両翼で抱き止めよう
I'll embrace you with these wings
同じ空の下(もと)に生まれた
We were born under the same sky
深く、愛おし絆を
Our bond is deep and precious





Writer(s): デワヨシアキ, 黒崎 真音, 黒崎 真音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.