Paroles et traduction 黒崎真音 - 比翼-Contract with you-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
比翼-Contract with you-
Wings-Contract with you-
小さな鳥、飛び立てぬ、愚かな理
A
tiny
bird,
unable
to
fly,
foolish
reasoning
揺れる木々が、ざわめく時
As
the
swaying
trees
rustle
and
murmur
羽根は、息吹くのだろう
Your
wings
will
breathe
全てが、思いのままに
Everything,
just
as
you
wish
行かぬ今生、それ故に
This
life
without
adventure,
that's
why
籠の中の小鳥、今こそ
Little
bird
in
a
cage,
now
is
the
time
其の両翼で飛びたちたまえ
Soar
with
your
wings
それが真の在るべき姿
That
is
your
true
form
誰も邪魔は出来ない
No
one
can
hinder
you
人間(ひと)は常に探してる、甘美な微熱を
People
are
always
searching
for
a
sweet
fever
輝かしい愛(まな)の果てに
At
the
end
of
radiant
love
人間(ひと)は壊れていく
People
break
down
途絶えぬ、幻朧の芽を
The
ceaseless
bud
of
an
illusion
共に課された定めを、生きたい
I
want
to
live
out
this
destiny
that
was
given
to
us
籠の中の小鳥、羽ばたけ
Little
bird
in
a
cage,
spread
your
wings
風に攫われ赴くまま
Be
carried
away
by
the
wind
同じ空の下(もと)に生まれた
We
were
born
under
the
same
sky
痛み、分かち合う為
To
share
our
pain
紅蓮の夕日に
In
the
crimson
sunset
染まった瞳
Your
eyes
are
stained
突き刺す想いは
Your
piercing
thoughts
剣と化して
Have
become
a
sword
この世に蔓延る
And
spread
throughout
this
world
絶えぬ、悲哀から
From
endless
sorrow
護りきれる者は、いない
There
is
no
one
who
can
protect
you
誰が為、羽根を広げるのか
For
whom
do
you
spread
your
wings?
別離(わかれ)の風、吹き荒れる時
When
the
wind
of
separation
blows
記憶の桜花となり散って
You
scattered
like
cherry
blossoms
of
memory
美しく去り、消える
You
left
beautifully
and
disappeared
籠の中の小鳥よ、何時の日か
Little
bird
in
a
cage,
someday
此の両翼で抱き止めよう
I'll
embrace
you
with
these
wings
同じ空の下(もと)に生まれた
We
were
born
under
the
same
sky
深く、愛おし絆を
Our
bond
is
deep
and
precious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): デワヨシアキ, 黒崎 真音, 黒崎 真音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.