Kaoru Kurosawa feat. Rimi Natsukawa - 満天の星の夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaoru Kurosawa feat. Rimi Natsukawa - 満天の星の夜




満天の星の夜
Starry Night
なぜ こんなにも広い星の海で出逢えたの
Why in this sea of stars so wide, did we meet?
ねぇ 目を閉じて小舟に揺られたら何処へ行くの
Hey, If we close our eyes and rock on the boat, where will we go?
この夜空 手を離さずに星座に変わるまで
In this night sky, let’s hold hands until we turn into a constellation.
明日も
Tomorrow,
春の星のように あなたと寄り添いながら
Like the stars of spring, I’ll stay by your side,
夢の中も二人で 誰よりもそばにいて
In my dreams too, we’ll be together, closer than anyone else.
今日一日が 幸せだと言える喜びを
The joy of being able to say that today was a happy day,
もう一度だけ その声を聞かせて愛しい人よ
Just once more, let me hear that voice, my love.
何度でも流れ星に乗せ この想い届けよう
Again and again, I’ll ride on a shooting star and send you this wish.
明日も
Tomorrow,
夏の星のように あなたと囁きながら
Like the stars of summer, I’ll whisper to you,
その心で応えて 永遠のメロディーを
Let me answer with my heart, let’s make an eternal melody.
地図を失くしても見上げれば 満天の星の夜
Even if I lose my map, I just need to look up at the starry night.
明日も いつでも
Tomorrow, and always,
秋の星のように あなたと見つめ合うから
Like the stars of autumn, I’ll gaze at you,
遥か遠い未来へ 輝きを連れてゆく
Let’s bring our light into the distant future.
冬の星のように あなたと微笑みながら
Like the stars of winter, I’ll smile with you,
長い夜を重ねて 運命の向こうまで
Through long nights, let’s go beyond destiny.
誰よりもそばにいる あなたと
Closer than anyone else, with you,





Writer(s): 妹尾 武, 安岡 優, 黒沢 薫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.