Paroles et traduction 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗) feat. 黒澤ルビィ (CV.降幡 愛) - 真夏は誰のモノ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夏は誰のモノ?
Who Owns Midsummer?
赤い太陽のドレスで踊る
Dancing
in
a
dress
of
red
sun
私のこと見つめているの?
Are
you
looking
at
me?
目をそらしたい
I
want
to
look
away
焼かれたい
I
want
to
be
burned
ときめき以上のリズム
今宵知りたくて
Tonight,
I
wanted
to
know
a
rhythm
that
was
more
than
a
thrill
いつもより大胆な言葉をつぶやいた
I
whispered
those
words,
bolder
than
I
would
be
any
other
day
「自分の気持ちなのに
全然わからなく」
"(These
feelings
are
mine,
yet)""I
don't
understand
them
at
all"
「なっちゃいたいな」
理性から指令が
"(I
want
to
become)"Those
orders
came
to
me
from
my
very
core
(届かない)コントロール不可能
(Out
of
reach)
Impossible
to
control
(そんな恋を)
知りたいのって声が
(That
kind
of
love)
届いてしまった?
I
heard
a
voice
that
said,
"I
want
to
know"?
恥ずかしいって思うけど
I
feel
bashful
もっと知りたいの
But
I
want
to
know
more
もっと知りたいの
I
want
to
know
more
いけない夢だと気づきながら
While
I
realize
this
is
a
forbidden
dream
赤い太陽のドレスで踊る
(踊る)
Dancing
(dancing)
in
a
dress
of
red
sun
私のこと見つめる瞳
(瞳)
Eyes
(eyes)
that
gaze
at
me
目をそらしたい
でもそらせない
I
want
to
look
away
but
I
can't
真夏は誰のモノ?
Who
owns
midsummer?
あなたと私のモノにしたい
(だってね)
I
want
to
make
it
yours
and
mine
(after
all)
こころが止まらない季節に
In
this
season
when
my
heart
won't
settle
down
初めて胸のトビラが
For
the
first
time,
the
door
to
my
heart
開いてしまいそうよ
Seems
like
it's
going
to
open
You
knock
knock
my
heart!!
You
knock
knock
my
heart!!
ためらいがちのステップが
熱く変わる頃
As
my
hesitant
steps
grow
feverish
いつもならあり得ない
衝動に戸惑うの
I
am
bewildered
by
sudden
impulses
I
would
never
allow
myself
重ねたら
何か始まる?
If
we
put
them
together,
will
something
begin?
花火が照らす横顔
(きっと)
(Surely)Your
profile
lit
up
by
the
fireworks
この日が来ると予感してた
(私)
(I)I
had
a
feeling
this
day
would
come
もう戻れない
戻りたくない
I
can't
go
back
nowI
don't
want
to
go
back
真夏に誘われて
As
midsummer
enchants
me
あなたと私の夏にしたい
(だってね)
I
want
to
make
this
our
summer
(after
all)
こころが止まれない季節よ
This
is
a
season
when
my
heart
won't
settle
甘く切ない香りで
With
a
sweetly
bittersweet
scent
不意に泣きたくなる
I
want
to
burst
into
tears
all
of
a
sudden
気がしたの
That
was
how
I
felt
近づいたり
離れたりの
Approaching
and
then
moving
away
ダンスで頭しびれてる
This
dance
is
making
me
dizzy
もう怖くないの
I'm
not
afraid
anymore
赤い太陽のドレスで踊る
Dancing
in
a
dress
of
red
sun
私のこと見つめる瞳
Eyes
that
gaze
at
me
目をそらしたい
でもそらせない
I
want
to
look
away
but
I
can't
真夏は誰のモノ?
Who
owns
midsummer?
あなたと私のモノにしたい
(だってね)
I
want
to
make
it
yours
and
mine
(after
all)
こころがね止まれない季節
My
heart
won't
settleThis
is
the
season
初めて胸のトビラが
For
the
first
time,
the
door
to
my
heart
開いてしまいそうよ
Seems
like
it's
going
to
open
You
knock
knock
my
heart!!
You
knock
knock
my
heart!!
Ah
情熱的に
Aaah
Passionately
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.