Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JIMO-AI Dash! (Ruby Kurosawa Solo Ver.)
JIMO-AI Dash! (Ruby Kurosawa Solo Ver.)
Ji-ji-ji-ji-ji
Jimo
Jimo...
Ji-ji-ji-ji-ji
Jimo
Jimo...
My
love,
my
place
ココだよキミと
Meine
Liebe,
mein
Ort,
hier
bin
ich,
mit
dir
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
地元愛
jimo-ai
dash
and
go
Heimatliebe
jimo-ai
dash
and
go
愛は愛は見えない情報
Liebe,
Liebe
ist
unsichtbare
Information
どんな
どんな
色や形なんだ?
Welche,
welche
Farbe
und
Form
hat
sie?
そうだな
そうだな
無意識に
Ja,
genau,
unbewusst
Ah
知ってるはずさ
you
really
got
Ah,
du
solltest
es
wissen,
you
really
got
愛の愛の種類がいっぱい
Es
gibt
viele
Arten
von
Liebe
なんだ
なんだ
いつの間にか育ってた
Was,
was,
sie
ist
unbemerkt
gewachsen
「この場所が好き」
„Ich
liebe
diesen
Ort“
Ah
キミと過ごすのが大好きさ
Ah,
ich
liebe
es,
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
どうしてワクワク続くのどうしてだろう
Warum
geht
die
Aufregung
weiter,
warum
wohl?
ねえ、キミ知ってるかい?
Hey,
weißt
du
es?
ずっとずっと一緒にいたいよ
Ich
möchte
immer,
immer
zusammen
sein
ずっとずっと一緒にいたいからなんだ
Weil
ich
immer,
immer
zusammen
sein
möchte
みんな帰る場所を
ココロに持とう
Lasst
uns
alle
einen
Ort
zum
Zurückkehren
im
Herzen
tragen
それは自分で決めちゃいな
Entscheide
dich
selbst
dafür
帰る場所を
ココロに持とう
Lasst
uns
einen
Ort
zum
Zurückkehren
im
Herzen
tragen
だいじな場所
(wow-wow-wow-wow)
Ein
wichtiger
Ort
(wow-wow-wow-wow)
今日もね
あったかい
(jimo-ai
dash)
Auch
heute
ist
es
warm
(jimo-ai
dash)
今日もね
ほっとできる
(jimo-ai
dash)
Auch
heute
kann
ich
mich
entspannen
(jimo-ai
dash)
いつだって
待っててくれる
Du
wartest
immer
auf
mich
My
love,
my
place
ココだよキミと
Meine
Liebe,
mein
Ort,
hier
bin
ich,
mit
dir
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
Jimo-ai
dash
地元愛
jimo-ai
dash
and
go
Heimatliebe
jimo-ai
dash
and
go
愛が愛が高まり暴走
Liebe,
Liebe
wächst
und
gerät
außer
Kontrolle
おっと
おっと
楽しさとまらない
Oh,
oh,
der
Spaß
hört
nicht
auf
そうだよ
そうだよ
これからも
Ja,
genau,
auch
in
Zukunft
Ah
キミと弾けたい
I
will
try
Ah,
ich
möchte
mit
dir
ausgelassen
sein,
I
will
try
どうしてドキドキしてるの
どうしてだろう
Warum
bin
ich
so
aufgeregt,
warum
wohl?
ねえ、君知ってるね?
Hey,
du
weißt
es,
oder?
もっともっと広がりたくて
Ich
möchte
mich
mehr
und
mehr
ausbreiten
もっともっと広がっていいんじゃないかな
Ich
denke,
es
ist
in
Ordnung,
sich
mehr
und
mehr
auszubreiten
みんな帰る場所はココだからね
Weil
wir
alle
hierher
zurückkehren
あとは自由に飛んでいっちゃえ
Danach
kannst
du
frei
fliegen
帰る場所はココだからね
Weil
wir
alle
hierher
zurückkehren
すてきな場所
(wow-wow-wow-wow)
Ein
wunderbarer
Ort
(wow-wow-wow-wow)
とおくへ
あこがれて
(jimo-ai
dash)
Ich
sehne
mich
nach
der
Ferne
(jimo-ai
dash)
とおくへ
旅しても
(jimo-ai
dash)
Auch
wenn
ich
weit
reise
(jimo-ai
dash)
いつだって
待っててくれる
Du
wartest
immer
auf
mich
My
love,
my
place
ココだよキミと
Meine
Liebe,
mein
Ort,
hier
bin
ich,
mit
dir
My
love,
my
place,
so
take
me
higher
now
My
love,
my
place,
so
take
me
higher
now
My
love,
my
place,
so
take
me
higher
now
My
love,
my
place,
so
take
me
higher
now
My
love,
my
place,
so
take
me
higher
now
My
love,
my
place,
so
take
me
higher
now
My
love,
my
place,
daisuki
jimo-ai
My
love,
my
place,
ich
liebe
dich,
jimo-ai
ずっとずっと一緒にいたいよ
Ich
möchte
immer,
immer
zusammen
sein
ずっとずっと一緒だよずっと
Ich
werde
immer,
immer
bei
dir
sein
もっともっと広がりたいね
Ich
möchte
mich
mehr
und
mehr
ausbreiten
もっともっと広がって繋がるよ
Wir
werden
uns
mehr
und
mehr
ausbreiten
und
verbinden
(Everybody
jimo-ai
dash)
(Everybody
jimo-ai
dash)
みんな帰る場所はココだからね
Weil
wir
alle
hierher
zurückkehren
あとは自由に飛んでいっちゃえ
Danach
kannst
du
frei
fliegen
帰る場所はココだからね
Weil
wir
alle
hierher
zurückkehren
すてきな場所
(wow-wow-wow-wow)
Ein
wunderbarer
Ort
(wow-wow-wow-wow)
とおくへ
あこがれて
(jimo-ai
dash)
Ich
sehne
mich
nach
der
Ferne
(jimo-ai
dash)
とおくへ
旅しても
(jimo-ai
dash)
Auch
wenn
ich
weit
reise
(jimo-ai
dash)
いつだって
待っててくれる
Du
wartest
immer
auf
mich
My
love,
my
place
ココだよキミと
Meine
Liebe,
mein
Ort,
hier
bin
ich,
mit
dir
My
love
(jimo-ai
dash)
Meine
Liebe
(jimo-ai
dash)
Oh,
my
love
(jimo-ai
dash)
Oh,
meine
Liebe
(jimo-ai
dash)
そう、愛が愛がいっぱいいっぱいあるからね
Ja,
weil
es
so
viel,
viel
Liebe
gibt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Hata, Takashi Matsumura (pka Takarot), Keiichi Ogata (pka Carlos K.)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.