鼓童 - Irodori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鼓童 - Irodori




Irodori
Irodori
柔らかな手のぬくもり
The warmth of your soft hands,
いくつもの夢を包んで願いこめた
Wrapped and filled with many dreams and hopes,
あの日見た暖かな景色を
The warm scenery I saw that day,
この先も2人で見つめていたい
I want to keep looking at it with you from now on.
見えない不安 曇る心
Invisible worries, cloudy heart,
さりげない優しさで
With gentle kindness,
背中押してくれた笑顔
A smile that pushed my back.
今大きく輝く
It shines brightly now,
あの光をつかみに行こう
Let's go grab that light,
たくさんの希望をのせて
Carrying lots of hope,
繋がるこの手のひらから
From the palms of our connected hands,
広がってく ありがとうの輪
A growing circle of thank you,
走り出した小さな夢
A small dream that has started running,
見守っていてね
Watch over it, please.
寄り道や回り道も
Detours and roundabouts,
新しい色の未来へ続いているんだ
They all lead to a future of new colors.
穏やかに寄り添う幸せは
The gentle,寄り添う happiness,
すぐ側にあるほど 気づけないの
Is so close by that I can't notice it.
「またあした」と 言えなくても
Even if I can't say "See you tomorrow",
いつまでも 変わらずに
Forever, without changing,
ずっと結ばわている心
Our hearts are always tied together.
何よりも大事な場所
The most important place of all,
守り続けたい
I want to keep protecting it.
くじけそうになる時も
Even when I feel discouraged,
きっと2人なら...
Surely with the two of us...
ほらあの空めざして
Look, towards that sky,
風にのって駆け抜けよう
Let's run through the wind.
加速する希望を胸に
With accelerating hope in our hearts,
ひとつの 優しい言葉で
With one gentle word,
染まっていく ありがとうの輪
A growing circle of thank you,
鳴り止まないこのときめき
This endless excitement,
届けに行くよ
I'll deliver it,
届けに行くよ
I'll deliver it,
見守っていてね
Watch over me, please.





Writer(s): Leonard Eto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.