Paroles et traduction 鼓童 - Monochrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめからそんなもの
It
might
have
never
been
なかったのかも知れない
Anything
more
than
that
in
the
first
place
そして優しいストーリー
And
ultimately
loving
story
見ていたのかも知れない
Illusions
and
fantasies
あまりにも長い間眠り
Asleep
for
far
too
long
過ぎてたのかも知れない
Perhaps
I
had
been
dreaming
青い空に夏の匂いを
Amidst
the
blue
skies
and
the
scents
of
summer
感じる季節には
In
this
fateful
season
思い出している横顔
I
recall
your
profile
街の景色歪み始めて
The
city's
skyline
starts
to
distort
サングラス探した
I
search
for
my
sunglasses
全ての色失くすために
So
that
I
may
lose
all
color
なりたかったものなら
If
I
had
sought
to
be
お姫さまなんかじゃない
Anything
other
than
myself,
it
wouldn't
be
as
a
princess
欲しがってたものなら
If
I
had
wished
for
anything
ガラスの靴なんかじゃない
It
wouldn't
be
for
glass
slippers
なりたかったもの
What
I
sought
to
be
それは君といる私
Was
simply
myself
with
you
欲しがってたもの
What
I
yearned
for
それは君の本当に笑った顔
Was
your
genuine,
radiant
smile
今日の空に夏の匂いと
In
today's
skies,
the
scent
of
summer
風が通り抜けて
Blows
in
the
wind
大丈夫だって頷いた
As
if
to
nod,
assuring
me
that
I'll
be
alright
もしもふたり話してた様な
Almost
like
the
two
of
us
were
having
a
conversation
運命があるなら
If
fate
has
a
plan
for
us
どこかでまた出会えるから...
Then
we'll
meet
again...
Lalalalalalai...
Lalalalalalai...
大丈夫だって頷いた
Assuring
me
that
I'll
be
alright
Lalalalalalai...
Lalalalalalai...
私はとても強いから
Because
I
am
strong
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maki Ishii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.