Paroles et traduction 鼓鼓 呂思緯 - 主謀
大家都说好就是好
Everyone
says
it's
good,
so
it
must
be
good
愚昧的品味不比人少
Ignorant
tastes
are
no
less
than
others
越多人说对就是对
The
more
people
say
it's
right,
the
more
right
it
is
这脑子太早还给你妈
This
brain
is
too
immature
for
you
有时间说干话不如多唸书
Instead
of
talking
nonsense,
you
might
as
well
read
more
books
把黑都说成白超级有深度
Calling
black
white
is
so
profound
这个变态的世界谁一手造成
Who
created
this
perverted
world?
谁住在这个家却不想负责
Who
lives
in
this
house
but
doesn't
want
to
take
responsibility?
只在乎三餐想简简单单加摆烂
Only
care
about
three
meals
a
day,
want
to
live
a
simple
life,
and
be
lazy
漫天的抱怨没人要改变还妄想
Endless
complaints,
no
one
wants
to
change,
and
still
have
delusions
搞一些对立来分享利益钱滚钱
Create
some
conflicts
to
share
benefits
and
make
money
你我都脱不了罪
You
and
I
are
both
guilty
都是主谋
We
are
all
masterminds
你情我愿
You
love
me,
I
love
you
都是主谋
We
are
all
masterminds
你情我愿
You
love
me,
I
love
you
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
一摆搁一摆
Hanging
out
all
the
time
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
一摆搁一摆
Hanging
out
all
the
time
都是主谋
We
are
all
masterminds
我做你想我做的
I
do
what
you
want
me
to
do
一如往常辗压群雄而万人景仰
As
always,
crush
the
crowd
and
be
admired
by
thousands
一呼百应人养越多讲话越大声
Everyone
follows
your
lead,
and
the
more
people
you
raise,
the
louder
you
speak
一世英雄汗血宝马功不可没
Heroes
of
the
ages,
bloody
BMWs,
can't
do
without
them
一手遮天牙一咬继续当我的影子吧
Cover
the
sky
with
one
hand,
grit
your
teeth,
and
continue
to
be
my
shadow
我们都有过机会扭转这时代
We've
all
had
a
chance
to
change
this
era
太安逸成病态活水变死海
Too
comfortable
to
become
pathological,
living
water
becomes
dead
sea
只在乎三餐想简简单单加摆烂
Only
care
about
three
meals
a
day,
want
to
live
a
simple
life,
and
be
lazy
漫天的抱怨没人要改变还妄想
Endless
complaints,
no
one
wants
to
change,
and
still
have
delusions
搞一些对立来分享利益钱滚钱
Create
some
conflicts
to
share
benefits
and
make
money
你我都脱不了罪
You
and
I
are
both
guilty
都是主谋
We
are
all
masterminds
你情我愿
You
love
me,
I
love
you
都是主谋
We
are
all
masterminds
你情我愿
You
love
me,
I
love
you
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
一摆搁一摆
Hanging
out
all
the
time
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
一摆搁一摆
Hanging
out
all
the
time
都是主谋
We
are
all
masterminds
习惯被洗脑洗脑
Get
used
to
being
brainwashed
泡个澡洗澡洗澡
Take
a
bath,
take
a
bath
习惯被洗脑洗脑
Get
used
to
being
brainwashed
习惯被洗脑洗脑
Get
used
to
being
brainwashed
习惯被洗脑洗脑
Get
used
to
being
brainwashed
那欸一冬过一冬
That
winter
passes
one
by
one
咱拢逐工惊拍谢
We
are
all
afraid
of
being
photographed
every
day
拢呷我供袂无发展
I'm
not
happy
with
my
salary
这马头是要洗几遍
How
many
times
do
you
need
to
wash
your
hair?
你情我愿
You
love
me,
I
love
you
都是主谋
We
are
all
masterminds
你情我愿
You
love
me,
I
love
you
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
一摆搁一摆
Hanging
out
all
the
time
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
一摆搁一摆
Hanging
out
all
the
time
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
一摆搁一摆
Hanging
out
all
the
time
都是主谋
We
are
all
masterminds
一摆搁一摆
拢呒人咧听
Hanging
out
all
the
time,
and
no
one
listens
亲像飞咧吹
Like
flying
in
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
蟲洞
date de sortie
18-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.