Paroles et traduction 鼓鼓 呂思緯 - 我不壞你不愛
我不壞你不愛
Я не плохой, ты не любишь
對
我也許壞
Да,
возможно,
я
плохой,
面對指責
沈默最無害
Сталкиваясь
с
упреками,
молчание
– лучший
выход.
是
面子作怪
Да,
это
моя
гордость,
受盡誤會
冷漠當盾牌
Понятый
неправильно,
я
использую
равнодушие
как
щит.
許多曾經
總沒人明白
Многое
в
прошлом
никто
не
понимал,
無所謂的模樣規定這就是壞
Безразличный
вид
– вот
что
считается
плохим.
冷眼無礙
Холодный
взгляд
– не
помеха,
誰能主宰
你來
Кто
может
управлять?
Ты
приходи.
我不壞
你不愛
Я
не
плохой,
ты
не
любишь,
我只怕
你不在
Я
лишь
боюсь,
что
ты
уйдешь.
你讓我坦白
豁出一切愛
Ты
позволяешь
мне
быть
откровенным,
любить,
отдавая
всего
себя,
離不開
Не
могу
от
тебя
уйти.
我不壞
你不愛
Я
не
плохой,
ты
не
любишь,
我投降
你認栽
Я
сдаюсь,
ты
соглашаешься.
特別的存在
幸運的安排
Особое
присутствие,
счастливая
судьба,
多精彩
Run
to
you
Как
же
замечательно!
Бегу
к
тебе.
妳
保存溫柔
Ты
хранишь
нежность,
包容我不服輸的過錯
Терпишь
мои
неуступчивые
ошибки.
我
隱藏脆弱
卻永遠也藏不住失落
Я
скрываю
свою
уязвимость,
но
никогда
не
могу
скрыть
свою
тоску.
改變很難
為你而簡單
Меняться
трудно,
но
ради
тебя
– легко.
抱歉那些我自以為的應該
Прости
за
все
то,
что
я
считал
должным.
這種存在
Такое
существование,
誰能依賴
我來
На
кого
можно
положиться?
На
меня.
我錯過
迷失過
I
lost
myself
Я
ошибался,
терялся.
Я
потерял
себя.
我試過
放棄過
I
find
you
now
Я
пытался,
сдавался.
Теперь
я
нашел
тебя.
你說過
不是過
We
make
it
right
Ты
сказала,
что
это
не
прошлое.
Мы
все
исправим.
I
wanna
be
free
with
you
tonight
Я
хочу
быть
свободным
с
тобой
сегодня
вечером.
讓你又哭又笑又愛
Заставляю
тебя
плакать,
смеяться
и
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.