Paroles et traduction 鼓鼓 呂思緯 - 簽收我的心 (電影"再說一次我願意"插曲)
簽收我的心 (電影"再說一次我願意"插曲)
Sign for My Heart (Theme Song for "Marry Me Again")
又響起熟悉的鈴聲
The
familiar
bell
rings
again
最親愛的房客
My
precious
houseguest
分開之前都會給你個吻
We
always
share
a
kiss
before
we
part
會不會有一首情歌
Could
there
be
a
love
song
主角就是我們
For
which
we
are
the
main
characters?
如果是悲劇
難過由我負責
If
it's
a
tragedy,
I'll
take
the
blame
for
your
sadness
總以為我給的都是你要的
I
always
thought
I
was
giving
you
what
you
wanted
卻忘了去在乎你最在乎的
But
I
forgot
to
care
about
what
you
cared
about
most
神呀
請帶我回到那一天
Oh,
Lord,
please
take
me
back
to
that
day
再重來一遍
So
I
can
do
it
all
again
只想要你
只想一直抱著你
嘿
I
only
want
you;
I
just
want
to
keep
holding
you,
hey
你就是我這輩子最大的幸運
You're
the
greatest
luck
of
my
life
只想要你
請你簽收我的心
嘿
I
only
want
you;
please
sign
for
my
heart,
hey
我知道我很笨
但我真的很愛你
I
know
I'm
foolish,
but
I
truly
love
you
把手交給我說一聲
我願意
Give
me
your
hand
and
say,
"I
do."
又響起心碎的鈴聲
The
bell
of
heartbreak
rings
again
劃破美好永恆
Shattering
our
beautiful
eternity
如果能重來
我想回到純真
If
I
could
go
back,
I'd
return
to
that
innocent
time
再一次想和你確認
To
confirm
with
you
once
more
時間總是殘忍
Time
is
always
cruel
我們不停錯過了我們
We
keep
missing
each
other
腦裡反覆建築完美的畫面
My
mind
is
constantly
building
a
perfect
picture
卻變成了眼淚崩塌的世界
Which
collapses
into
a
world
of
tearful
ruins
神呀
請帶我回到那一天
Oh,
Lord,
please
take
me
back
to
that
day
再重來一遍
So
I
can
do
it
all
again
只想要你
只想一直抱著你
嘿
I
only
want
you;
I
just
want
to
keep
holding
you,
hey
你就是我這輩子最大的幸運
You're
the
greatest
luck
of
my
life
只想要你
請你簽收我的心
嘿
I
only
want
you;
please
sign
for
my
heart,
hey
我知道我很笨
但我真的很愛你
I
know
I'm
foolish,
but
I
truly
love
you
把手交給我說一聲
我願意
Give
me
your
hand
and
say,
"I
do."
Say
yes
yes
yes
yes
I
do
Say
yes,
yes,
yes,
yes
I
do
只想要你
只想一直抱著你
嘿
I
only
want
you;
I
just
want
to
keep
holding
you,
hey
你就是我這輩子最大的幸運
You're
the
greatest
luck
of
my
life
只想要你
請你簽收我的心
嘿
I
only
want
you;
please
sign
for
my
heart,
hey
我知道我很笨
但我真的很愛你
I
know
I'm
foolish,
but
I
truly
love
you
可不可以再說一次
我願意
Can
you
say
it
again?
"I
do."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Si Wei Lu, Zhong Yu Lin, Wei Chen Peng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.