齊秦 - 不要告別 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 齊秦 - 不要告別




不要告別
Don't Say Goodbye
我醉了 我的愛人
I'm intoxicated, my sweetheart
我的眼睛 有兩個你
Two images of you appear in my eyes
三個你 十個你 萬個你
Three, ten, a myriad reflections of you
不要抱歉 不要告別
No need to apologize, don't say goodbye
在這燈火輝煌的夜裡
Amidst the glowing lights this night
沒有人會流淚 淚流
None shall shed tears, tears shall not be wept
我醉了 我的愛人
I'm intoxicated, my sweetheart
不要 不要說謊
Please, don't deceive me
你的目光 說明一切
Your gaze betrays all
我們的一生 已經滿盈
Our lives have been fulfilled
不要抱歉 不要告別
No need to apologize, don't say goodbye
在這燈火輝煌的夜裡
Amidst the glowing lights this night
沒有人會流淚 淚流
None shall shed tears, tears shall not be wept
不要抱歉 不要告別
No need to apologize, don't say goodbye
在這燈火輝煌的夜裡
Amidst the glowing lights this night
沒有人會流淚 淚流
None shall shed tears, tears shall not be wept





Writer(s): Echo, Yi Zhi Qing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.