齊秦 - 不要告別 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 齊秦 - 不要告別




不要告別
Не прощайся
我醉了 我的愛人
Я пьян, любимая,
我的眼睛 有兩個你
мои глаза видят двоих тебя,
三個你 十個你 萬個你
троих, десятерых, тысячи тебя.
不要抱歉 不要告別
Не извиняйся, не прощайся,
在這燈火輝煌的夜裡
в эту ночь, полную огней,
沒有人會流淚 淚流
никто не заплачет, не прольет слез.
我醉了 我的愛人
Я пьян, любимая,
不要 不要說謊
не надо, не лги,
你的目光 說明一切
твой взгляд все объясняет,
我們的一生 已經滿盈
наша жизнь уже полна.
不要抱歉 不要告別
Не извиняйся, не прощайся,
在這燈火輝煌的夜裡
в эту ночь, полную огней,
沒有人會流淚 淚流
никто не заплачет, не прольет слез.
不要抱歉 不要告別
Не извиняйся, не прощайся,
在這燈火輝煌的夜裡
в эту ночь, полную огней,
沒有人會流淚 淚流
никто не заплачет, не прольет слез.





Writer(s): Echo, Yi Zhi Qing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.