齊秦 - 用心良苦 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 齊秦 - 用心良苦 (Live)




用心良苦 (Live)
Love Me Tenderly (Live)
用心良苦
Love Me Tenderly
你的脸有几分憔悴
Your face has a few wrinkles
你的眼有残留的泪
Your eyes have tears that linger
你的唇美丽中有疲惫
Your lips are beautiful with fatigue
我用去整夜的时间
I spent the whole night
想分辨在你我之间
Trying to distinguish between you and me
到底谁会爱谁多一点
Who will love each other more
我宁愿看着你
I would rather watch you
睡得如此沉静
Sleeping so peacefully
胜过你醒时决裂般无情
Instead of you awake and ruthless as we broke up
你说你 想要逃
You said you wanted to escape
偏偏注定要落脚
But you were destined to land
情灭了 爱熄了
Love has died, love has gone out
剩下空心要不要
Do you want an empty heart or not
春已走 花又落
Spring has gone and flowers have fallen
用心良苦却成空
My good intentions have come to nothing
我的痛怎么形容
How can I describe my pain
一生爱错放你的手
I have spent my life loving the wrong person and letting go of your hand
你的脸有几分憔悴
Your face has a few wrinkles
你的眼有残留的泪
Your eyes have tears that linger
你的唇美丽中有疲惫
Your lips are beautiful with fatigue
我用去整夜的时间
I spent the whole night
想分辨在你我之间
Trying to distinguish between you and me
到底谁会爱谁多一点
Who will love each other more
我宁愿看着你
I would rather watch you
睡得如此沉静
Sleeping so peacefully
胜过你醒时决裂般无情
Instead of you awake and ruthless as we broke up
你说你 想要逃
You said you wanted to escape
偏偏注定要落脚
But you were destined to land
情灭了 爱熄了
Love has died, love has gone out
剩下空心要不要
Do you want an empty heart or not
春已走 花又落
Spring has gone and flowers have fallen
用心良苦却成空
My good intentions have come to nothing
我的痛怎么形容
How can I describe my pain
一生爱错放你的手
I have spent my life loving the wrong person and letting go of your hand
你说你 想要逃
You said you wanted to escape
偏偏注定要落脚
But you were destined to land
情灭了 爱熄了
Love has died, love has gone out
剩下空心要不要
Do you want an empty heart or not
春已走 花又落
Spring has gone and flowers have fallen
用心良苦却成空
My good intentions have come to nothing
我的痛怎么形容
How can I describe my pain
一生爱错放你的手
I have spent my life loving the wrong person and letting go of your hand
你说你 想要逃
You said you wanted to escape
偏偏注定要落脚
But you were destined to land
情灭了 爱熄了
Love has died, love has gone out
剩下空心要不要
Do you want an empty heart or not
春已走 花又落
Spring has gone and flowers have fallen
用心良苦却成空
My good intentions have come to nothing
我的痛怎么形容
How can I describe my pain
一生爱错放你的手
I have spent my life loving the wrong person and letting go of your hand






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.