齊秦 - 用心良苦 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 齊秦 - 用心良苦 (Live)




用心良苦 (Live)
Напрасные старания (Live)
用心良苦
Напрасные старания
你的脸有几分憔悴
Твое лицо немного осунулось,
你的眼有残留的泪
В твоих глазах застыли слезы,
你的唇美丽中有疲惫
На твоих губах, прекрасных, но усталых, печать печали.
我用去整夜的时间
Я потратил всю ночь,
想分辨在你我之间
Пытаясь понять между нами,
到底谁会爱谁多一点
Кто же любит сильнее.
我宁愿看着你
Я предпочел бы видеть тебя
睡得如此沉静
Спящей так спокойно,
胜过你醒时决裂般无情
Чем бодрствующей, безжалостной, как при разрыве.
你说你 想要逃
Ты говоришь, что хочешь сбежать,
偏偏注定要落脚
Но суждено тебе остаться,
情灭了 爱熄了
Чувства угасли, любовь погасла,
剩下空心要不要
Нужна ли тебе эта пустота?
春已走 花又落
Весна прошла, цветы опали,
用心良苦却成空
Мои старания напрасны,
我的痛怎么形容
Как описать мою боль?
一生爱错放你的手
Ошибка всей моей жизни отпустить твою руку.
你的脸有几分憔悴
Твое лицо немного осунулось,
你的眼有残留的泪
В твоих глазах застыли слезы,
你的唇美丽中有疲惫
На твоих губах, прекрасных, но усталых, печать печали.
我用去整夜的时间
Я потратил всю ночь,
想分辨在你我之间
Пытаясь понять между нами,
到底谁会爱谁多一点
Кто же любит сильнее.
我宁愿看着你
Я предпочел бы видеть тебя
睡得如此沉静
Спящей так спокойно,
胜过你醒时决裂般无情
Чем бодрствующей, безжалостной, как при разрыве.
你说你 想要逃
Ты говоришь, что хочешь сбежать,
偏偏注定要落脚
Но суждено тебе остаться,
情灭了 爱熄了
Чувства угасли, любовь погасла,
剩下空心要不要
Нужна ли тебе эта пустота?
春已走 花又落
Весна прошла, цветы опали,
用心良苦却成空
Мои старания напрасны,
我的痛怎么形容
Как описать мою боль?
一生爱错放你的手
Ошибка всей моей жизни отпустить твою руку.
你说你 想要逃
Ты говоришь, что хочешь сбежать,
偏偏注定要落脚
Но суждено тебе остаться,
情灭了 爱熄了
Чувства угасли, любовь погасла,
剩下空心要不要
Нужна ли тебе эта пустота?
春已走 花又落
Весна прошла, цветы опали,
用心良苦却成空
Мои старания напрасны,
我的痛怎么形容
Как описать мою боль?
一生爱错放你的手
Ошибка всей моей жизни отпустить твою руку.
你说你 想要逃
Ты говоришь, что хочешь сбежать,
偏偏注定要落脚
Но суждено тебе остаться,
情灭了 爱熄了
Чувства угасли, любовь погасла,
剩下空心要不要
Нужна ли тебе эта пустота?
春已走 花又落
Весна прошла, цветы опали,
用心良苦却成空
Мои старания напрасны,
我的痛怎么形容
Как описать мою боль?
一生爱错放你的手
Ошибка всей моей жизни отпустить твою руку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.