Paroles et traduction 齊秦 - 花季
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是不是不愿意留下来陪我
Неужели
ты
не
хочешь
остаться
со
мной?
你是不是春天一过就要走开
Неужели
ты
уйдешь,
как
только
закончится
весна?
真心的花才开你却要随候鸟飞走
Только
расцвели
цветы
моей
искренней
любви,
а
ты
уже
хочешь
улететь
с
перелетными
птицами.
你为什么不愿意留下来陪我
Почему
ты
не
хочешь
остаться
со
мной?
你是不是就这样轻易放弃
Неужели
ты
так
легко
сдаешься?
花开的时候
Когда
цветут
цветы,
就这样悄悄离开我
ты
так
тихо
уходишь
от
меня,
太多太多的话我还没有说
Так
много
слов
я
тебе
еще
не
сказал,
太多太多牵挂值得你留下
так
много
причин
остаться.
花开的时候你却离开我
Ты
уходишь
от
меня,
когда
цветут
цветы,
你是不是不愿意留下来陪我
Неужели
ты
не
хочешь
остаться
со
мной?
你是不是春天一过一定要走
Неужели
ты
обязательно
уйдешь,
как
только
закончится
весна?
真心的花才开你却要随候鸟飞走
Только
расцвели
цветы
моей
искренней
любви,
а
ты
уже
хочешь
улететь
с
перелетными
птицами.
你为什么不愿意留下来陪我
Почему
ты
не
хочешь
остаться
со
мной?
你是不是就这样轻易放弃
Неужели
ты
так
легко
сдаешься?
花开的时候
Когда
цветут
цветы,
就这样悄悄离开我
ты
так
тихо
уходишь
от
меня,
太多太多的话我还没有说
Так
много
слов
я
тебе
еще
не
сказал,
太多太多理由值得你留下
так
много
причин
остаться.
花开的时候你却离开我
Ты
уходишь
от
меня,
когда
цветут
цветы,
太多太多的话我还没有说
Так
много
слов
я
тебе
еще
не
сказал,
太多太多牵挂值得你留下
так
много
причин
остаться.
花开的时候你却离开我
Ты
уходишь
от
меня,
когда
цветут
цветы,
太多太多的话我还没有说
Так
много
слов
я
тебе
еще
не
сказал,
太多太多理由值得你留下
так
много
причин
остаться.
在花开的时候你却离开我
Ты
уходишь
от
меня,
когда
цветут
цветы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.