Paroles et traduction 齊豫 - In The Sweet By and By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Sweet By and By
В мире чудесном, в стране иной
There's
a
land
that
is
fairer
than
day
Есть
земля,
где
прекраснее
день,
And
by
faith
we
can
see
it
afar
Вижу
я
ее
в
вере
своей.
For
the
father
waits
over
the
way
Там
Отец
нас
встречает
у
врат,
To
prepare
us
a
dwelling
place
there
Чтоб
жили
мы
с
Ним
в
мире
теней,
In
the
sweet
by
and
by
В
мире
чудесном,
в
стране
иной.
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Нас
увидит
прекрасный
тот
брег,
In
the
sweet
by
and
by
В
мире
чудесном,
в
стране
иной
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Нас
увидит
прекрасный
тот
брег.
We
shall
sing
on
that
beautiful
shore
Будем
петь
мы
на
том
берегу,
The
melodious
songs
of
the
blest
Мелодию
чудных
песен
небес,
And
our
spirit
shall
sorrow
no
more
И
печали
не
будет
в
кругу
Not
a
sign
for
the
blessing
of
rest
Благодати,
покоя,
чудес.
In
the
sweet
by
and
by
В
мире
чудесном,
в
стране
иной
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Нас
увидит
прекрасный
тот
брег,
In
the
sweet
by
and
by
В
мире
чудесном,
в
стране
иной
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Нас
увидит
прекрасный
тот
брег.
In
the
sweet
by
and
by
В
мире
чудесном,
в
стране
иной
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Нас
увидит
прекрасный
тот
брег,
In
the
sweet
by
and
by
В
мире
чудесном,
в
стране
иной
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Нас
увидит
прекрасный
тот
брег.
In
the
sweet
by
and
by
В
мире
чудесном,
в
стране
иной,
In
the
sweet
by
and
by,
ohh
В
мире
чудесном,
в
стране
иной,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Deborah Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.