Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祢照亮我的生命
Du erhellst mein Leben
Waiting
for
someone
to
sing
me
his
song
Wartete
auf
jemanden,
der
mir
sein
Lied
singt
So
many
dreams
I
kept
deep
inside
me
So
viele
Träume,
die
ich
tief
in
mir
bewahrte
Alone
in
the
dark
now
you've
come
along
Allein
im
Dunkeln,
jetzt
bist
du
gekommen
You
light
up
my
life
Du
erhellst
mein
Leben
You
give
me
hope
to
carry
on
Du
gibst
mir
Hoffnung,
weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
And
fill
my
nights
with
song
Und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
Rollin'
at
sea
adrift
on
the
waters
Rollend
auf
See,
auf
den
Wassern
treibend
Could
it
be
finally
I'm
turning
for
home
Könnte
es
sein,
dass
ich
endlich
nach
Hause
kehre
Finally
a
chance
to
say
hey
I
love
you
Endlich
eine
Chance
zu
sagen,
hey,
ich
liebe
dich
Never
again
to
be
all
alone
Nie
wieder
ganz
allein
zu
sein
And
you
light
up
my
life
Und
du
erhellst
mein
Leben
You
give
me
hope
to
carry
on
Du
gibst
mir
Hoffnung,
weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
And
fill
my
nights
with
song
Und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
Cause
you
light
up
my
life
Denn
du
erhellst
mein
Leben
You
give
me
hope
to
carry
on
Du
gibst
mir
Hoffnung,
weiterzumachen
You
light
up
my
days
Du
erhellst
meine
Tage
And
fill
my
nights
with
song
Und
füllst
meine
Nächte
mit
Gesang
It
can't
be
wrong
when
it
feels
so
right
Es
kann
nicht
falsch
sein,
wenn
es
sich
so
richtig
anfühlt
Cause
you
you
light
up
my
life
Denn
du,
du
erhellst
mein
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.