Paroles et traduction 龍千玉 - 幸福之戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深深的思念寄乎遙遠的流星
I'm
sending
my
deep
longing
to
a
distant
shooting
star
用夢的鎖匙打開幸福的門扇
Using
the
key
of
dreams
to
open
the
door
to
happiness
因為我有你
所以我相信
Because
I
have
you,
I
believe
等待雨水過了一定有晴天
That
after
the
rain,
there
must
be
a
sunny
day
幸福之戀(しあわせ
の
恋)
My
Happiness
永遠陪在阮身邊
Will
always
be
by
your
side
牽著你永遠不分離
Holding
your
hand,
we'll
never
be
apart
幸福之戀(しあわせ
の
恋)
My
Happiness
無人可以代替你
No
one
can
take
your
place
燕子飛出去
When
a
swallow
flies
away
就有一隻等待伊
There'll
be
another
one
waiting
for
it
幸福的纏綿
Our
entangled
happiness
就是等你飛向阮身邊
Will
be
when
you
fly
back
to
me
深深的思念寄乎遙遠的流星
I'm
sending
my
deep
longing
to
a
distant
shooting
star
用夢的鎖匙打開幸福的門扇
Using
the
key
of
dreams
to
open
the
door
to
happiness
因為我有你
所以我相信
Because
I
have
you,
I
believe
等待雨水過了一定有晴天
That
after
the
rain,
there
must
be
a
sunny
day
幸福之戀(しあわせ
の
恋)
My
Happiness
無人可以代替你
No
one
can
take
your
place
燕子飛出去
When
a
swallow
flies
away
就有一隻等待伊
There'll
be
another
one
waiting
for
it
幸福的纏綿
Our
entangled
happiness
就是等你飛向阮身邊
Will
be
when
you
fly
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
幸福之戀
date de sortie
15-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.