龍千玉 - 幸福之戀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 龍千玉 - 幸福之戀




幸福之戀
My Happiness
深深的思念寄乎遙遠的流星
I'm sending my deep longing to a distant shooting star
用夢的鎖匙打開幸福的門扇
Using the key of dreams to open the door to happiness
因為我有你 所以我相信
Because I have you, I believe
等待雨水過了一定有晴天
That after the rain, there must be a sunny day
幸福之戀(しあわせ 恋)
My Happiness
永遠陪在阮身邊
Will always be by your side
牽著你永遠不分離
Holding your hand, we'll never be apart
幸福之戀(しあわせ 恋)
My Happiness
無人可以代替你
No one can take your place
燕子飛出去
When a swallow flies away
就有一隻等待伊
There'll be another one waiting for it
幸福的纏綿
Our entangled happiness
就是等你飛向阮身邊
Will be when you fly back to me
深深的思念寄乎遙遠的流星
I'm sending my deep longing to a distant shooting star
用夢的鎖匙打開幸福的門扇
Using the key of dreams to open the door to happiness
因為我有你 所以我相信
Because I have you, I believe
等待雨水過了一定有晴天
That after the rain, there must be a sunny day
幸福之戀(しあわせ 恋)
My Happiness
無人可以代替你
No one can take your place
燕子飛出去
When a swallow flies away
就有一隻等待伊
There'll be another one waiting for it
幸福的纏綿
Our entangled happiness
就是等你飛向阮身邊
Will be when you fly back to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.