龍飄飄 - 好梦化成空 - traduction des paroles en anglais

好梦化成空 - 龍飄飄traduction en anglais




好梦化成空
Sweet Dreams Become Empty
好梦化成空
Sweet dreams vanish into thin air
春天的花朵开放白又红
Spring flowers bloom bright white and red
河堤上双双对对情人送
Couples strolling side by side along the riverbank
花丛树荫下诉情衷
Expressing their love beneath the trees
小鸟儿为我把歌颂
Birds sing sweetly in my presence
河上的景色美丽夕阳红
The river's beauty aglow in the sunset's embrace
我竟赏卿卿我我情意浓
I watch with envious longing as lovers exchange tender gazes
晚霞泛起了一重重
As twilight paints the sky in hues
你和我有如在梦中
You and I lost in a dream-like trance
想起当年我俩的相爱
Recalling the love we once shared
何尝不是情意重
How could our passion have faded so far?
你变了心你有了新人
Your heart has changed, your affections lie with another
好梦已成空相思有何用
Sweet dreams shattered, love's longing now in vain
如今我曾回相思河畔
I return to the riverbank where our love blossomed
去从温往日的旧梦
To relive the memories of our past
(Music)
(Music)
春天的花朵开放白又红
Spring flowers bloom bright white and red
河堤上双双对对情人送
Couples strolling side by side along the riverbank
花丛树荫下诉情衷
Expressing their love beneath the trees
小鸟儿为我把歌颂
Birds sing sweetly in my presence
河上的景色美丽夕阳红
The river's beauty aglow in the sunset's embrace
我竟赏卿卿我我情意浓
I watch with envious longing as lovers exchange tender gazes
晚霞泛起了一重重
As twilight paints the sky in hues
你和我有如在梦中
You and I lost in a dream-like trance
想起当年我俩的相爱
Recalling the love we once shared
何尝不是情意重
How could our passion have faded so far?
你变了心你有了新人
Your heart has changed, your affections lie with another
好梦已成空相思有何用
Sweet dreams shattered, love's longing now in vain
如今我曾回相思河畔
I return to the riverbank where our love blossomed
去从温往日的旧梦
To relive the memories of our past
想起当年我俩的相爱
Recalling the love we once shared
何尝不是情意重
How could our passion have faded so far?
你变了心你有了新人
Your heart has changed, your affections lie with another
好梦已成空相思有何用
Sweet dreams shattered, love's longing now in vain
如今我曾回相思河畔
I return to the riverbank where our love blossomed
去从温往日的旧梦
To relive the memories of our past
去从温往日的旧梦
To relive the memories of our past






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.