龍飄飄 - 我有一段情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 龍飄飄 - 我有一段情




我有一段情
My Beloved
我有一段情
I have a story
我有一段情呀
I have a story, my dear
说给谁来听
Who will listen to me?
知心人儿呀出了门
My confidant has left me
他一去呀没音讯
He left without a word
我的有情人呀
My beloved
莫非变了心
Has he changed his heart?
为什么呀断了信
Why has he stopped writing?
我等待呀到如今
I have waited for so long
夜又深呀月又明
The night is deep, the moon is bright
只能怀抱七弦琴
I can only hold my seven-stringed zither
弹一曲呀唱一声
Play a song, sing a tune
唱出我的心头恨
To express the hatred in my heart
我有一段情呀
I have a story, my dear
唱给春风听
I will tell it to the spring breeze
春风替我问一问
The spring breeze will ask him for me
为什么他要断音讯
Why did he stop writing?
(MUSIC)
(MUSIC)
(MUSIC)
(MUSIC)
夜又深呀月又明
The night is deep, the moon is bright
只能怀抱七弦琴
I can only hold my seven-stringed zither
弹一曲呀唱一声
Play a song, sing a tune
唱出我的心头恨
To express the hatred in my heart
我有一段情呀
I have a story, my dear
唱给春风听
I will tell it to the spring breeze
春风替我问一问
The spring breeze will ask him for me
为什么他要断音讯
Why did he stop writing?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.