龍飄飄 - 故乡之歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 龍飄飄 - 故乡之歌




故乡之歌
Песня о родном крае
白云悠悠飘天上
Белые облака плывут в небесах,
桥下流水静静响
Под мостом тихо журчит вода.
那村上的风光教人难忘
Деревенские пейзажи незабываемы,
如今背井离乡出外流浪
Теперь я покинула дом, скитаясь вдали.
夜夜盼望 无限凄凉
Ночь за ночью тоскую, безграничная печаль,
想起了故乡想起了爹娘
Вспоминаю родные края, вспоминаю родителей.
一片相思填胸膛
Грусть по дому наполняет мою грудь.
何时回家乡
Ах, ах, когда же я вернусь домой?
何时回故乡
Ах, ах, когда же я вернусь в родные края?
口白:我离开了家
口白: Я покинула дом
已经有好几年啦 流浪的生活
уже несколько лет назад. Блуждающая жизнь
使我常常想起我那生长的地方
заставляет меня часто вспоминать место, где я выросла,
因为那里有我慈祥的母亲
потому что там моя добрая мама,
她每天在等着我 母亲
она ждет меня каждый день. Ах, мама!
夜夜盼望 无限凄凉
Ночь за ночью тоскую, безграничная печаль,
想起了故乡想起了爹娘
Вспоминаю родные края, вспоминаю родителей.
一片相思填胸膛
Грусть по дому наполняет мою грудь.
何时回家乡
Ах, ах, когда же я вернусь домой?
何时回故乡
Ах, ах, когда же я вернусь в родные края?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.