Paroles et traduction 龍飄飄 - 花開富貴滿華堂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花開富貴滿華堂
Цветы, богатство и благополучие наполняют дом
花开富贵满华堂
Цветы,
богатство
и
благополучие
наполняют
дом
腊月三十大年除夕晚
В
канун
Нового
года,
в
тридцатый
день
двенадцатого
лунного
месяца,
花市灯火明亮多辉煌
Яркие
огни
цветочного
рынка
сияют
так
великолепно.
如今春回大地新气象
Весна
вернулась
на
землю,
всё
обновляется,
花儿迎风盛开放
Цветы
распускаются,
приветствуя
ветер.
老大姐小姑娘忙打扮
Старшие
сестры
и
молодые
девушки
спешат
нарядиться,
擦上香粉换新装
Наносят
пудру,
надевают
новые
одежды,
双双同把花市逛
Парами
гуляют
по
цветочной
ярмарке.
买枝小桃红又买一枝红牡丹
Куплю
веточку
персика,
а
ещё
куплю
пион,
富贵满华堂
Пусть
богатство
и
благополучие
наполнят
дом.
百卉千花竞艳吐芬芳
Сто
цветов,
тысячи
цветов
соревнуются
в
красоте,
источая
аромат,
腊梅阵阵送幽香
Зимняя
слива
дарит
тонкий
запах,
水仙吐蕊似金黄
Нарциссы
распускаются,
словно
золото,
金柳银柳盛开
Золотая
ива,
серебряная
ива
цветут
пышно,
苍松气魄轩昂像个男子汉
Сосна
гордо
возвышается,
как
настоящий
мужчина.
姑娘家说那红梅最漂亮
Девушки
говорят,
что
красная
слива
самая
красивая,
小伙子他都偏爱玫瑰香
А
юноши
предпочитают
аромат
роз.
知否玫瑰虽美它有刺
Знаешь
ли
ты,
что
роза,
хоть
и
прекрасна,
но
имеет
шипы?
怎比兰花娇模样
Как
она
может
сравниться
с
нежной
красотой
орхидеи?
腊月三十大年除夕晚
В
канун
Нового
года,
в
тридцатый
день
двенадцатого
лунного
месяца,
花市灯火明亮多辉煌
Яркие
огни
цветочного
рынка
сияют
так
великолепно.
如今春回大地新气象
Весна
вернулась
на
землю,
всё
обновляется,
花儿迎风盛开放
Цветы
распускаются,
приветствуя
ветер.
老大姐小姑娘忙打扮
Старшие
сестры
и
молодые
девушки
спешат
нарядиться,
擦上香粉换新装
Наносят
пудру,
надевают
новые
одежды,
双双同把花市逛
Парами
гуляют
по
цветочной
ярмарке.
买枝小桃红又买一枝红牡丹
Куплю
веточку
персика,
а
ещё
куплю
пион,
富贵满华堂
Пусть
богатство
и
благополучие
наполнят
дом.
百卉千花竞艳吐芬芳
Сто
цветов,
тысячи
цветов
соревнуются
в
красоте,
источая
аромат,
腊梅阵阵送幽香
Зимняя
слива
дарит
тонкий
запах,
水仙吐蕊似金黄
Нарциссы
распускаются,
словно
золото,
金柳银柳盛开
Золотая
ива,
серебряная
ива
цветут
пышно,
苍松气魄轩昂像个男子汉
Сосна
гордо
возвышается,
как
настоящий
мужчина.
姑娘家说那红梅最漂亮
Девушки
говорят,
что
красная
слива
самая
красивая,
小伙子他都偏爱玫瑰香
А
юноши
предпочитают
аромат
роз.
知否玫瑰虽美它有刺
Знаешь
ли
ты,
что
роза,
хоть
и
прекрасна,
но
имеет
шипы?
怎比兰花娇模样
Как
она
может
сравниться
с
нежной
красотой
орхидеи?
腊月三十大年除夕晚
В
канун
Нового
года,
в
тридцатый
день
двенадцатого
лунного
месяца,
花市灯火明亮多辉煌
Яркие
огни
цветочного
рынка
сияют
так
великолепно.
小伙子大姑娘同结伴
Юноши
и
девушки
вместе,
双双花市共徜徉
Парами
бродят
по
цветочному
рынку.
----End----
----Конец----
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
龍腔賀歲
date de sortie
01-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.