龔玥 - 众人划桨开大船 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 龔玥 - 众人划桨开大船




众人划桨开大船
Все вместе гребем, большой корабль плывет
一支竹篙耶,难渡汪洋海
Один бамбуковый шест, милый, океан не переплыть
众人划桨哟,开动大帆船
Все вместе гребем, поднимаем парус, в путь!
一棵小树耶,弱不禁风雨
Одно деревце, дорогой, не выдержит бурь и гроз
百里森林哟,并肩耐岁寒,耐岁寒
Столетний лес, плечом к плечу, переживет холода, переживет холода
一加十,十加百,百加千千万
Один плюс десять, десять плюс сто, сто плюс тысяча тысяч
你加我,我加你,大家心相连
Ты плюс я, я плюс ты, наши сердца связаны
同舟嘛共济海让路
В одной лодке, дорогой, море нам дорогу даст
号子嘛一喊,浪靠边
Запоем песню, и волна отхлынет
百舸嘛争流,千帆进
Сотни лодок соревнуются, тысячи парусов вперед
波涛在后,浪在前
Волны позади, брызги впереди
一根筷子轻轻被折断
Одну палочку легко сломать
十双筷子抱呀抱成团
Десять палочек вместе, крепко связаны в пучок
一个巴掌拍也拍不响
В ладоши хлопать одной рукой, звука не будет
万人鼓掌声呀声震天
Тысячи людей аплодируют, звук гремит до небес
一加十,十加百,百加千千万
Один плюс десять, десять плюс сто, сто плюс тысяча тысяч
你加我,我加你,大家心相连
Ты плюс я, я плюс ты, наши сердца связаны
同舟嘛共济海让路
В одной лодке, милый, море нам дорогу даст
号子嘛一喊,浪靠边
Запоем песню, и волна отхлынет
百舸嘛争流,千帆进
Сотни лодок соревнуются, тысячи парусов вперед
波涛在后,浪在前
Волны позади, брызги впереди
一根筷子耶,轻轻被折断
Одна палочка, любимый, легко ломается
十双筷子有,牢牢抱成团
Десять палочек вместе, крепко держатся
一个巴掌耶,拍也拍不响
В ладоши хлопать одной рукой, родной, звука не будет
万人鼓掌哟,声呀声震天,声震天
Тысячи людей аплодируют, звук гремит до небес, звук гремит до небес
同舟嘛共济,海让路
В одной лодке, дорогой, море нам дорогу даст
号子嘛一喊,浪靠边
Запоем песню, и волна отхлынет
百舸嘛争流,千帆进
Сотни лодок соревнуются, тысячи парусов вперед
波涛在后,浪在前
Волны позади, брызги впереди
同舟嘛共济,海让路
В одной лодке, милый, море нам дорогу даст
号子嘛一喊,浪靠边
Запоем песню, и волна отхлынет
百舸嘛争流,千帆进
Сотни лодок соревнуются, тысячи парусов вперед
波涛在后,浪在前
Волны позади, брызги впереди
同舟嘛共济,海让路
В одной лодке, дорогой, море нам дорогу даст
号子嘛一喊,浪靠边
Запоем песню, и волна отхлынет
百舸嘛争流,千帆进
Сотни лодок соревнуются, тысячи парусов вперед
波涛在后,浪在前
Волны позади, брызги впереди
波涛在后,浪在前
Волны позади, брызги впереди





Writer(s): 王持久, 陳翔宇, 魏明伦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.