女儿情 - 龔玥traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鸳鸯双栖蝶双飞
Mandarinenenten
ruhen
paarweis',
Schmetterlinge
fliegen
zu
zweit,
满园春色惹人醉
Der
Garten
voller
Frühlingspracht
berauscht
die
Sinne.
悄悄问圣僧
Leise
frage
ich
den
heiligen
Mönch,
女儿美不美
女儿美不美
Findest
du
mich
schön?
Findest
du
mich
schön?
说什么王权富贵
Was
zählen
königliche
Macht
und
Reichtum?
怕什么戒律清规
Was
fürchte
ich
Regeln
und
Gebote?
只愿天长地久
Ich
wünsche
mir
nur
für
immer
und
ewig,
与我意中人儿紧相随
Mit
dem
Mann
meines
Herzens
eng
vereint
zu
sein.
爱恋伊
爱恋伊
Ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn,
愿今生常相随
Mögen
wir
in
diesem
Leben
immer
zusammen
sein.
鸳鸯双栖蝶双飞
Mandarinenenten
ruhen
paarweis',
Schmetterlinge
fliegen
zu
zweit,
满园春色惹人醉
Der
Garten
voller
Frühlingspracht
berauscht
die
Sinne.
悄悄问圣僧
Leise
frage
ich
den
heiligen
Mönch,
女儿美不美
女儿美不美
Findest
du
mich
schön?
Findest
du
mich
schön?
说什么王权富贵
Was
zählen
königliche
Macht
und
Reichtum?
怕什么戒律清规
Was
fürchte
ich
Regeln
und
Gebote?
只愿天长地久
Ich
wünsche
mir
nur
für
immer
und
ewig,
与我意中人儿紧相随
Mit
dem
Mann
meines
Herzens
eng
vereint
zu
sein.
爱恋伊
爱恋伊
Ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn,
愿今生常相随
Mögen
wir
in
diesem
Leben
immer
zusammen
sein.
说什么王权富贵
Was
zählen
königliche
Macht
und
Reichtum?
怕什么戒律清规
Was
fürchte
ich
Regeln
und
Gebote?
只愿天长地久
Ich
wünsche
mir
nur
für
immer
und
ewig,
与我意中人儿紧相随
Mit
dem
Mann
meines
Herzens
eng
vereint
zu
sein.
爱恋伊
爱恋伊
Ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn,
愿今生常相随
Mögen
wir
in
diesem
Leben
immer
zusammen
sein.
愿今生常相随
Mögen
wir
in
diesem
Leben
immer
zusammen
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 杨洁, 许镜清
Album
四大名著
date de sortie
22-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.