龔玥 - 明月千里寄相思 - traduction des paroles en anglais

明月千里寄相思 - 龔玥traduction en anglais




明月千里寄相思
Full Moon Thousands of Miles Away
Yèa sèr máng máng
The night is vast and boundless
Zhào zhōu tiān biān xīn yuè gōu
I search everywhere under the moonlit sky among the celestial bodies
Huí wǎng shì huǎng mèng
Memories of the past are like a dream
Zhòng xún mèng jìng chǔ chiú
Dreaming at mid-autumn, thinking of you in early autumn
Rén gér jiān yōu yōu wèi zēng yáo wèn wen
People are separated by thousands of miles, but I still ask about you
Xīn chóu qǐng míng yuè dài wèn hòu niàn rén ér lèi cháng liú
My heart aches, I miss you so much, I hope the bright moon can greet you on my behalf
Yuè men men
Moonlight, night after night
Yea wui he jing chow jau how chee mòr níng jìng
I yearn for the echo, but I can't see the dawn
Zhuō shàng hán dēng guāng míng
I light the cold lamp, but it's not bright enough
Bàn wǒr zuò líng
Lonely, I play a sad tune on my guqin
Rén chiān
People are thousands of miles apart
yīn xùn zeai dài yáo wèn wen
No news, I can only ask you
Zhōng píng cǐng míng yuè dài chuán xìn
There is no sound from you, I hope the bright moon can deliver my message
piàn zhǐ ér wèi cíng
Write a letter for me, to tell you my loyalty never changes
Music ##
Music ##
Rén gér jiān
People are separated by thousands of miles
Wu yi se chay kai yaw wèn wen
I am worried about you day and night
Chóu wu li qǐng míng yei dài chuan sin
I hope the bright moon can convey my thoughts
Ji war pain jee er wei li chi
Tell you my love and loyalty will never change
Music ##
Music ##





Writer(s): 刘如曾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.