Paroles et traduction 龔玥 - 涛声依旧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涛声依旧
Шум
волн
по-прежнему
带走一盏渔火让他温暖我的双眼
Унеси
с
собой
огонек
рыбацкий,
пусть
он
согреет
мои
глаза,
留下一段真情让它停泊在枫桥边
Оставь
частичку
истинных
чувств
у
моста
Фэнцяо,
无助的我已经疏远那份情感
Беспомощная,
я
отдалилась
от
той
любви,
许多年以后才发觉又回到你面前
Спустя
много
лет
я
поняла,
что
вернулась
к
тебе.
留连的钟声还在敲打我的无眠
Звуки
колокола
тревожат
мой
сон,
尘封的日子始终不会是一片云烟
Прошлые
дни
не
растворятся
как
дым,
久违的你一定保存着那张笑脸
Ты,
которого
я
так
долго
не
видела,
наверняка
сохранил
ту
улыбку,
许多年以后能不能接受彼此的改变
Сможем
ли
мы
принять
перемены
друг
в
друге
спустя
столько
лет?
月落乌啼总是千年的风霜
Закат
луны,
крик
ворона
– вековые
морозы,
涛声依旧不见当初的夜晚
Шум
волн
тот
же,
но
не
та
ночь,
今天的你我怎样重复昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
这一张旧船票能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
посадить
меня
на
твой
корабль?
留连的钟声还在敲打我的无眠
Звуки
колокола
тревожат
мой
сон,
尘封的日子始终不会是一片云烟
Прошлые
дни
не
растворятся
как
дым,
久违的你一定保存着那张笑脸
Ты,
которого
я
так
долго
не
видела,
наверняка
сохранил
ту
улыбку,
许多年以后能不能接受彼此的改变
Сможем
ли
мы
принять
перемены
друг
в
друге
спустя
столько
лет?
月落乌啼总是千年的风霜
Закат
луны,
крик
ворона
– вековые
морозы,
涛声依旧不见当初的夜晚
Шум
волн
тот
же,
но
не
та
ночь,
今天的你我怎样重复昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
这一张旧船票能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
посадить
меня
на
твой
корабль?
月落乌啼总是千年的风霜
Закат
луны,
крик
ворона
– вековые
морозы,
涛声依旧不见当初的夜晚
Шум
волн
тот
же,
но
не
та
ночь,
今天的你我怎样重复昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
这一张旧船票能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
посадить
меня
на
твой
корабль?
能否登上你的客船
Сможет
ли
посадить
меня
на
твой
корабль?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.