雨夜花 - 龔玥traduction en anglais
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        雨夜花 
                                        雨夜花 
                                        受風雨吹落地 
                            
                                        Rainy 
                                        night 
                                        flower, 
                                        rainy 
                                        night 
                                        flower, 
                                        受風雨吹落地 
                            
                         
                        
                            
                                        無人看見每日怨嗟 
                                        花謝落土不再回 
                            
                                        No 
                                        one 
                                        sees 
                                        my 
                                        daily 
                                        sorrow, 
                                        flower 
                                        withers 
                                        and 
                                        falls 
                                        to 
                                        the 
                                        ground, 
                                        never 
                                        to 
                                        return 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        雨無情 
                                        雨無情 
                                        無想阮的前程 
                            
                                        Rain 
                                        without 
                                        sentiment, 
                                        rain 
                                        without 
                                        sentiment, 
                                        doesn't 
                                        consider 
                                        my 
                                        future 
                                        prospects 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        並無看顧軟弱心性 
                                        乎阮前途失光明 
                            
                                        It 
                                        doesn't 
                                        care 
                                        about 
                                        the 
                                        fragility 
                                        of 
                                        my 
                                        heart, 
                                        that 
                                        my 
                                        future 
                                        is 
                                        without 
                                        light 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        雨水滴 
                                        雨水滴 
                                        引阮入受難池 
                            
                                        Raindrops, 
                                        raindrops, 
                                        lead 
                                        me 
                                        into 
                                        the 
                                        pool 
                                        of 
                                        suffering 
                            
                         
                        
                            
                                        怎樣乎阮離葉離枝 
                                        永遠無人通看見 
                            
                                        How 
                                        can 
                                            I 
                                        leave 
                                        my 
                                        leaves 
                                        and 
                                        branches, 
                                        so 
                                        that 
                                        no 
                                        one 
                                        will 
                                        ever 
                                        see 
                                        me 
                                        again 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        花落土 
                                        花落土 
                                        有誰人通看顧 
                            
                                        Flower 
                                        falls 
                                        to 
                                        the 
                                        ground, 
                                        flower 
                                        falls 
                                        to 
                                        the 
                                        ground, 
                                        who 
                                        will 
                                        take 
                                        care 
                                        of 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        無情風雨誤阮前途 
                                        花蕊若落要如何 
                            
                                        Heartless 
                                        wind 
                                        and 
                                        rain 
                                        have 
                                        ruined 
                                        my 
                                        future, 
                                        if 
                                        my 
                                        pistil 
                                        falls, 
                                        what 
                                        will 
                                        become 
                                        of 
                                        me 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        雨夜花 
                                        雨夜花 
                                        受風雨吹落地 
                            
                                        Rainy 
                                        night 
                                        flower, 
                                        rainy 
                                        night 
                                        flower, 
                                        受風雨吹落地 
                            
                         
                        
                            
                                        無人看見每日怨嗟 
                                        花謝落土不再回 
                            
                                        No 
                                        one 
                                        sees 
                                        my 
                                        daily 
                                        sorrow, 
                                        flower 
                                        withers 
                                        and 
                                        falls 
                                        to 
                                        the 
                                        ground, 
                                        never 
                                        to 
                                        return 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        雨無情 
                                        雨無情 
                                        無想阮的前程 
                            
                                        Rain 
                                        without 
                                        sentiment, 
                                        rain 
                                        without 
                                        sentiment, 
                                        doesn't 
                                        consider 
                                        my 
                                        future 
                                        prospects 
                            
                         
                        
                            
                                        並無看顧軟弱心性 
                                        乎阮前途失光明 
                            
                                        It 
                                        doesn't 
                                        care 
                                        about 
                                        the 
                                        fragility 
                                        of 
                                        my 
                                        heart, 
                                        that 
                                        my 
                                        future 
                                        is 
                                        without 
                                        light 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    民歌紅·雨夜花
                                    
                                         date de sortie
 01-01-2009
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.