龔秋霞 - 秋水伊人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 龔秋霞 - 秋水伊人




龚秋霞《秋水伊人》
Гонг Цюся "Цюйшуй Ирен"
Music...
Музыка...
望穿秋水、不见伊人的倩影,
Глядя сквозь осеннюю воду, я не вижу тени реки Йирен.,
更残漏尽、孤雁两三声,
Еще один остаток, два или три одиноких гуся,
往日的温情、只换得眼前的凄清,
Тепло прошлого обменивается только на опустошение перед вами.,
梦魂何处寄、空有泪满襟!
Куда отправляется душа мечты, небо полно слез!
几时归来呀伊人呦、几时你会穿过那边的丛林?
Когда ты вернешься, Йирен, и когда ты пройдешь через джунгли вон там?
那亭亭的塔影、点点的鸦阵、依旧是当年的情景,
Тени башен и маленькие вороньи образования по-прежнему являются сценой года.,
只有你的女儿呦、已长得活泼天真,
Только твоя дочь, йо, выросла живой и наивной,
只有你留下的女儿呦、来安慰我这破碎的心!
Только дочь, которую ты оставил позади, приди утешить мое разбитое сердце!
End
Конец





Writer(s): Lu-ting He

龔秋霞 - 秋水伊人
Album
秋水伊人
date de sortie
30-06-1962


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.