龔詩嘉 - 起初只是朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 龔詩嘉 - 起初只是朋友




起初只是朋友
Сначала мы были просто друзьями
起初只是朋友
Сначала мы были просто друзьями
坐在窗边看夜景
Сижу у окна, смотрю на ночной пейзаж,
等着黎明的来临
Жду рассвета.
夜空布满了星星
Ночное небо усеяно звездами,
仿佛点燃着你的名
Словно зажжено твоим именем.
曾经拥有的回忆
Былые воспоминания,
是否会像颗流星
Неужели, как метеоры,
光芒绚丽划过天际
Ярко вспыхнут и пролетят по небу,
消失后毫无痕迹
А потом исчезнут без следа?
起初只是朋友而已
Сначала мы были просто друзьями,
这个故事谁不熟悉
Эта история ни для кого не новость.
美丽的结局我不敢肯定
В счастливый конец я не уверена,
等待你的回应
Жду твоего ответа.
起初只是朋友而已
Сначала мы были просто друзьями,
以后是否能再继续
Сможем ли мы продолжить дальше?
这份感情若带给你恐惧
Если эти чувства тебя пугают,
我宁愿隐藏在心底
Я лучше сохраню их в тайне.
曾经拥有的回忆
Былые воспоминания,
是否会像颗流星
Неужели, как метеоры,
光芒绚丽划过天际
Ярко вспыхнут и пролетят по небу,
消失后毫无痕迹
А потом исчезнут без следа?
起初只是朋友而已
Сначала мы были просто друзьями,
这个故事谁不熟悉
Эта история ни для кого не новость.
美丽的结局我不敢肯定
В счастливый конец я не уверена,
等待你的回应
Жду твоего ответа.
起初只是朋友而已
Сначала мы были просто друзьями,
以后是否能再继续
Сможем ли мы продолжить дальше?
这份感情若带给你恐惧
Если эти чувства тебя пугают,
我宁愿隐藏在心底
Я лучше сохраню их в тайне.
在这一夜我没有睡
В эту ночь я не спала,
一直后悔为何要把自己说清
Всё жалела, что открылась тебе.
万一只是万一
Вдруг, всего лишь вдруг,
我就会一瞬间
Я в одно мгновение
完全失去你
Полностью потеряю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.