紅梅讚 - 龚玥traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅梅讚
Loblied auf die rote Pflaumenblüte
红岩上红梅开
Auf
rotem
Fels
blüht
die
rote
Pflaume
千里冰霜脚下踩
Tausend
Meilen
Eis
und
Frost
unter
ihren
Füßen
三九严寒何所惧
Was
fürchtet
sie
die
Kälte
des
tiefsten
Winters?
一片丹心向阳开
向阳开
Ein
Herz
voller
Hingabe
blüht
der
Sonne
entgegen,
der
Sonne
entgegen
红梅花儿开
Die
roten
Pflaumenblüten
blühen
朵朵放光彩
Jede
Blüte
erstrahlt
in
hellem
Glanz
昂首怒放花万朵
Erhebt
stolz
ihr
Haupt,
zehntausend
Blüten
in
voller
Pracht
香飘云天外
Ihr
Duft
weht
bis
über
die
Wolken
hinaus
唤醒百花齐开放
Erweckt
hundert
Blumen,
damit
sie
gemeinsam
blühen
高歌欢庆新春来
新春来
Singt
laut
und
feiert
die
Ankunft
des
Frühlings,
die
Ankunft
des
Frühlings
红岩上红梅开
Auf
rotem
Fels
blüht
die
rote
Pflaume
千里冰霜脚下踩
Tausend
Meilen
Eis
und
Frost
unter
ihren
Füßen
三九严寒何所惧
Was
fürchtet
sie
die
Kälte
des
tiefsten
Winters?
一片丹心向阳开
向阳开
Ein
Herz
voller
Hingabe
blüht
der
Sonne
entgegen,
der
Sonne
entgegen
红梅花儿开
Die
roten
Pflaumenblüten
blühen
朵朵放光彩
Jede
Blüte
erstrahlt
in
hellem
Glanz
昂首怒放花万朵
Erhebt
stolz
ihr
Haupt,
zehntausend
Blüten
in
voller
Pracht
香飘云天外
Ihr
Duft
weht
bis
über
die
Wolken
hinaus
唤醒百花齐开放
Erweckt
hundert
Blumen,
damit
sie
gemeinsam
blühen
高歌欢庆新春来
新春来
Singt
laut
und
feiert
die
Ankunft
des
Frühlings,
die
Ankunft
des
Frühlings,
mein
Liebster
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
中國民歌紅
date de sortie
02-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.