Paroles et traduction 강대성 - 歌うたいのバラッド (Music Video)
歌うたいのバラッド (Music Video)
Singer's Ballad (Music Video)
Kisetsu
hazure
no
kaze
ga
hakobu
The
wind
of
the
off-season
carries
Natsukashii
egao
no
Of
a
nostalgic
smile
Kimi
wa
tooi
machi
You're
in
a
distant
town
Takaramono
dato
yoberu
mono
wa
The
things
that
are
considered
treasures
Nani
hitotsu
mo
Not
a
single
thing
Mitsukerare
nai
mama
Was
found
before
Otona
ni
natte
yuku
Becoming
an
adult
Nanimo
kamo
ga
zenbu
kono
mama
ja
If
everything
could
be
as
it
is
now
Oware
nai
It
wouldn't
end
Daremo
ga
itsuka
koeru
sakamichi
Everyone
crosses
the
hill
someday
Sono
saki
ni
wa
And
beyond
Marude
ano
hi
no
It's
like
that
day
Sugao
no
mama
no
bokura
ga
iru
The
two
of
us
are
still
the
same
Toomawari
demo
kanarazu
tadoritsukeru
Even
if
it's
a
detour,
we'll
surely
get
there
Kitto
kitto
itsuka
Definitely,
without
a
doubt,
someday
Kawatte
kumo
no
kawara
nai
mono
mo
Some
things
don't
change
Fueru
keredo
But
they'll
slowly
increase
Hitotsu
hitotsu
ga
tada
itoshiku
omoeru
Each
and
every
one
of
them
is
precious
Omoidashite
togirerute
ita
MERODII
The
melody,
which
stops
when
I
remember
Mune
ni
sotto!!
Quietly
in
my
heart!!
Modore
nai
michi
furikaeru
tabi
Every
time
I
look
back
on
the
path
that
I
can't
return
to
Tachidomatte
shimau
yo
I
just
end
up
stopping
Kanashimi
no
DOA
wo
warai
tobashite
If
I
can
walk
past
the
door
of
sadness
with
a
smile
Kowaseru
nara
If
I
can
break
it
Mou
mayowazu
ni
massugu
Then
I'll
stop
hesitating
and
head
straight
Aruite
yukou
I'll
walk
with
you
Utto
zutto
kimi
to
Forever
and
ever
Daremo
ga
itsuka
koeru
sakamichi
Everyone
crosses
the
hill
someday
Sono
saki
ni
wa
And
beyond
Marude
ano
hi
no
It's
like
that
day
Sugao
no
mama
no
bokura
ga
iru
The
two
of
us
are
still
the
same
Toomawari
demo
kanarazu
tadoritsukeru
Even
if
it's
a
detour,
we'll
surely
get
there
Kitto
kitto
itsuk
Definitely,
without
a
doubt,
som
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
D'scover
date de sortie
27-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.