Paroles et traduction 강타, 혜성, 이삭N지연 - Silver Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bell
Серебряные колокольчики
거리마다
오고가는
많은
사람들의
На
каждой
улице,
среди
прохожих
기쁜
크리스마스
또
다시
우릴
찾아왔네
Счастливое
Рождество
вновь
пришло
к
нам,
아이들도
어른들도
모두
다
함께
기쁨의
노랠
부르고
있네
И
дети,
и
взрослые,
все
вместе
поют
радостные
гимны.
Silver
bell
(Silver
bell)
Silver
bell
(Silver
bell)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики)
It's
Christmas
time
in
the
city
Это
время
Рождества
в
городе,
Ring-a-ling
(Ring-a-ling)
hear
them
ring
(hear
them
ring)
Динь-дон
(Динь-дон),
слышишь,
как
они
звенят
(слышишь,
как
они
звенят)?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
City
sidewalks,
busy
sidewalks
dressed
in
holiday
style
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары,
одетые
в
праздничный
наряд,
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
ощущение
Рождества.
Children
laughing,
people
passing
Meeting
smile
after
smile
Смех
детей,
прохожие,
встречающие
улыбку
за
улыбкой,
And
on
ev'ry
street
corner
you'll
hear
И
на
каждом
углу
ты
услышишь:
Silver
bell
(Silver
bell)
Silver
bell
(Silver
bell)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики)
It's
Christmas
time
in
the
city
Это
время
Рождества
в
городе,
Ring-a-ling
(Ring-a-ling)
hear
them
ring
(hear
them
ring)
Динь-дон
(Динь-дон),
слышишь,
как
они
звенят
(слышишь,
как
они
звенят)?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Silver
bell
(Silver
bell)
Silver
bell
(Silver
bell)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики)
It's
Christmas
time
in
the
city
Это
время
Рождества
в
городе,
Ring-a-ling
(Ring-a-ling)
hear
them
ring
(hear
them
ring)
Динь-дон
(Динь-дон),
слышишь,
как
они
звенят
(слышишь,
как
они
звенят)?
Soon
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.