Paroles et traduction 거미 - 손 틈새로.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
널
만난
그
순간
모든
것이
멈춘
듯
움직일
수
없었어
В
тот
миг,
когда
я
встретила
тебя,
всё
замерло,
я
не
могла
пошевелиться.
처음엔
두
손이
그
담엔
두
눈이
하나
둘씩
떨려왔어
Сначала
мои
руки,
потом
глаза
начали
дрожать.
똑같은
시간에
내가
걷는
거리에
하필이면
너도
같은
거릴
걷고
있는지
В
одно
и
то
же
время,
по
той
же
улице,
что
и
я,
почему-то
шел
и
ты.
우연은
지독하게
내
뒤에
서서
날
괴롭히는게
좋은가
봐
Похоже,
этой
жестокой
случайности
нравится
стоять
позади
меня
и
мучить.
날
보던
그
순간
죄를
지어버린
듯
내
얼굴을
가렸었어
В
тот
момент,
когда
ты
посмотрел
на
меня,
я
закрыла
лицо,
словно
совершила
грех.
나를
본
게
맞을까
나를
알아
봤을까
서둘러서
걱정했어
Ты
действительно
меня
видел?
Ты
узнал
меня?
Я
начала
беспокоиться.
혹시
나를
다정히
부른
네
목소리에
나도
몰래
반갑다고
대답할지
몰라서
Я
боялась,
что
невольно
отвечу
на
твой
ласковый
голос.
아무
말
할
수
없게
입마저
가리고
고개
돌렸는데
Я
закрыла
рот
рукой,
чтобы
не
сказать
ни
слова,
и
отвернулась.
(죽어있던
기억들이
살아있나
봐)
이젠
너를
모두
잊었다고
믿었었나
봐
(Мертвые
воспоминания,
похоже,
ожили.)
Я
думала,
что
полностью
тебя
забыла.
(조금도
잊어내지
못한
건가
봐)
네가
걷는
소리
하나까지
기억하나
봐
(Кажется,
я
совсем
тебя
не
забыла.)
Похоже,
я
помню
даже
звук
твоих
шагов.
(날
몰라
보는건지
스쳐
지나가)
내
얼굴을
가린
손
틈새로
너를
보다가
(Ты
не
узнал
меня?
Прошел
мимо.)
Я
смотрела
на
тебя
сквозь
пальцы,
которыми
закрывала
лицо.
(행복했던
추억들이
자꾸
생각나)
내
이름
부르길
바랬나
봐
(Счастливые
воспоминания
нахлынули.)
Я
надеялась,
что
ты
позовешь
меня
по
имени.
불
꺼진
내
방에
네가
없는
내
방에
버릇처럼
불을
켰어
В
моей
темной
комнате,
в
моей
комнате
без
тебя,
я
по
привычке
включила
свет.
새어
나온
한숨이
고여
있는
눈물이
내
발
아래
가득했어
Вырвавшийся
вздох,
скопившиеся
слезы
— всё
это
было
у
моих
ног.
헤어지던
그
날에
찢어버린
사진을
조심스레
밤을
새워
다시
붙여보지만
В
тот
день,
когда
мы
расстались,
я
порвала
наши
фотографии.
Всю
ночь
я
старательно
склеивала
их.
찢겨져
조각이
난
우리
사랑은
절대로
붙일
수
없나
봐
Но
нашу
разорванную
на
кусочки
любовь,
похоже,
уже
не
склеить.
(죽어있던
기억들이
살아
있나
봐)
이젠
너를
모두
잊었다고
믿었었나
봐
(Мертвые
воспоминания,
похоже,
ожили.)
Я
думала,
что
полностью
тебя
забыла.
(조금도
잊어내지
못한
건가
봐)
네가
걷는
소리
하나까지
기억하나
봐
(Кажется,
я
совсем
тебя
не
забыла.)
Похоже,
я
помню
даже
звук
твоих
шагов.
(날
몰라
보는건지
스쳐
지나가)
내
얼굴을
가린
손
틈새로
너를
보다가
(Ты
не
узнал
меня?
Прошел
мимо.)
Я
смотрела
на
тебя
сквозь
пальцы,
которыми
закрывала
лицо.
(행복했던
추억들이
자꾸
생각나)
내
이름
부르길
바랬나
봐
(Счастливые
воспоминания
нахлынули.)
Я
надеялась,
что
ты
позовешь
меня
по
имени.
여전히
내
두
눈은
널
아는데
너의
그림자도
한
눈에
난
알아보는데
Мои
глаза
всё
еще
узнают
тебя,
я
с
первого
взгляда
узнаю
твою
тень.
나와는
다른지
모르는
척
했는지
벌써
다
잊었는지
Но
ты
сделал
вид,
что
не
знаешь
меня?
Или
уже
всё
забыл?
(내가
만약
다가가서
말을
했다면)
예전
그때처럼
나를
보고
웃어줬을까
(Если
бы
я
подошла
и
заговорила
с
тобой,)
ты
бы
улыбнулся
мне,
как
раньше?
(아직도
사랑한다
말을
했다면)
너도
내
맘처럼
나를
다시
사랑해줄까
(Если
бы
я
сказала,
что
всё
еще
люблю
тебя,)
ты
бы
ответил
мне
взаимностью?
(죽어있던
기억들이
살아
있나
봐)
(Мертвые
воспоминания,
похоже,
ожили.)
(조금도
잊어내지
못한
건가
봐)
네가
걷는
소리
하나까지
기억하나
봐
(Кажется,
я
совсем
тебя
не
забыла.)
Похоже,
я
помню
даже
звук
твоих
шагов.
(날
몰라
보는건지
스쳐
지나가)
내
얼굴을
가린
손
틈새로
너를
보다가
(Ты
не
узнал
меня?
Прошел
мимо.)
Я
смотрела
на
тебя
сквозь
пальцы,
которыми
закрывала
лицо.
(행복했던
추억들이
자꾸
생각나)
내
이름
부르길
바랬나
봐
(Счастливые
воспоминания
нахлынули.)
Я
надеялась,
что
ты
позовешь
меня
по
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.