Paroles et traduction KYUHYUN - At Gwanghwamun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Gwanghwamun
At Gwanghwamun
넌
어땠는지,
아직
여름이
남아
I
wonder
how
you’ve
been,
summer’s
still
here
왠지
난
조금
지쳤던
하루
For
some
reason,
I
had
a
hard
day
광화문
가로수
은행잎
물들
때
When
the
ginkgo
leaves
of
Gwanghwamun
turn
yellow
그제야
고갤
들었었나
봐
I
guess
that's
when
I
raised
my
head
눈이
부시게
반짝이던
The
eyes
that
shone
so
blindingly
우리
둘은
이미
남이
되었잖아
The
two
of
us
were
already
strangers
네
품
안에서
세상이
내
것이었던
In
your
embrace,
the
world
was
mine
철없던
시절은
안녕
Those
innocent
days,
goodbye
오늘
바보처럼
그
자리에
서
있는
거야
Today,
I’m
standing
here
like
a
fool
비가
내리면
흠뻑
젖으며
Getting
soaked
in
the
rain
오지
않는
너를
기다려
Waiting
for
you
who
doesn’t
come
그
손
잡고
걷던
기억에
또
뒤돌아
봐
Looking
back
at
the
memories
of
holding
your
hand
and
walking
네가
서
있을까
봐
Wondering
if
you
might
be
standing
there
난
모르겠어
세상
살아가는
게
I
don’t
know
how
to
live
in
the
world
늘
다른
누굴
찾는
일
인지
Is
it
about
always
looking
for
someone
else?
커피
향
가득한
이
길
찾아오며
Coming
down
this
path
filled
with
the
scent
of
coffee
그제야
조금
웃었던
나야
It
was
then
that
I
smiled
a
little
처음이었어
그토록
날
떨리게
한
It
was
the
first
time
that
someone
has
made
me
tremble
like
this
사람은
너뿐이잖아
You
were
the
only
one
누구보다
더
사랑스럽던
네가
왜
Why
did
you
leave
me
내게서
떠나갔는지
Who
you
were
more
lovely
than
anyone?
오늘
바보처럼
그
자리에
서
있는
거야
Today,
I’m
standing
here
like
a
fool
비가
내리면
흠뻑
젖으며
Getting
soaked
in
the
rain
오지
않는
너를
기다려
Waiting
for
you
who
doesn’t
come
그
손
잡고
걷던
기억에
또
뒤돌아
봐
Looking
back
at
the
memories
of
holding
your
hand
and
walking
네가
서
있을까
봐
Wondering
if
you
might
be
standing
there
그
자리에서
매일
알아가
So
at
that
place,
everyday,
I
learn
a
little
조금씩
변해가는
내
모습은
The
way
I’m
changing
먼
훗날엔
그저
웃어줘
Someday
in
the
future,
just
laugh
at
it
오늘
여긴
그
때처럼
아름다우니
Because
today,
this
place
is
as
beautiful
as
that
time
괜히
바보처럼
이
자리에
서
있는
거야
I’m
just
standing
here
like
a
fool
for
no
reason
비가
내리면
흠뻑
젖으며
Getting
soaked
in
the
rain
오지
않는
너를
기다려
Waiting
for
you
who
doesn’t
come
나는
행복했어
(나는
행복해)
I
was
happy
(I’m
happy)
광화문
이
길을
다시
한번
뒤돌아
봐
At
Gwanghwamun,
I
look
back
down
this
path
one
more
time
네가
서
있을...
까
봐
Wondering
if
you’ll
be
standing
there…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenzie, Kim Yeon Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.