KYUHYUN - 나의 생각, 너의 기억 My Thoughts, Your Memories - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KYUHYUN - 나의 생각, 너의 기억 My Thoughts, Your Memories




나의 생각, 너의 기억 My Thoughts, Your Memories
My Thoughts, Your Memories
어느새 너를 떠나 보내고
Before I knew it, I sent you away
번의 계절이 지나갔어
Several seasons have passed by
죽을 것처럼 아파했던 가슴도
The heart that hurt as if it were dying
조금씩 무뎌져 괜찮아지더라
Has become a little numb and feels better
아닌 다른 누군가
Someone else, not you
안에 담아보려 했지만
I tried to contain within myself
누굴 만나도 지독하게 사랑하던
But no matter who I meet, I can't deeply love like
예전의 모습은 없더라
My old self used to
많이 웃고 울던 시절 우리 둘,
The days we had together, laughing and crying a lot,
한잔에 묻어주려는 친구들
Friends who tried to drown it all in a cup of alcohol
멋쩍은 고개 숙여 웃고 마는 지금 우리는 그때를 잊은 걸까
Smirking as if embarrassed, we now laugh it off; have we forgotten that time?
바보 같던 내가
My foolishness
너무 어렸던 내가 밀어냈어 그게
That's what pushed you away, when I was too immature
위한 일이라 생각했어
I thought it was for your sake
조금만, 조금만 늦게 만났더라면
If only I had met you a little bit, just a little bit later
어쩌면 헤어지지 않았을까
Maybe we wouldn't have broken up
여전히 하나
You are still the only one
지우지 못한
I can't erase that
알면서도 붙잡을 수가 없는
Even though I know it, I can't hold on to you
나를 보고
Watching me
가라며 돌아서는
You turn around and say goodbye
너의 뒷모습에 가슴이 시리다
My heart aches at the sight of your back
오늘도 바래진 기억에
In today's faded memory
울다 지쳐서 잠이 들겠지
I fall asleep, exhausted from crying
얼마나 차가운
How many more cold
많은 밤을 흘려 보내야 잊을 있을까
Nights must I endure before I can forget you?
바보 같던 내게
To my foolish self
너무 어렸던 내게 웃어주던 너는
You who used to smile at my childishness
내겐 꿈이었고 전부였어 아파도
Were my dream and my everything, even with the pain
곁에서만 행복할 알았다면
If only I had known you'd only be happy by my side
어쩌면 헤어지지 않았을까
Maybe we wouldn't have broken up
아직도 사랑하고 있었을까
Would I still be in love with you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.