KYUHYUN - 여전히 아늑해 Still - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KYUHYUN - 여전히 아늑해 Still




여전히 아늑해 Still
Still as cozy
벌써 계절 어느 사이
Already a new season, when did this happen
싸늘해진 밤공기
The night air has become cool
어떠니 건강히 지내니
How are you, are you healthy
앞을 걷다 생각이
Walking past your house, I thought of you again
아파야 맞는 건데
It's right to feel this way
사람 맘이 신기하지
The human heart is strange huh
이렇게 떠올릴 때마다
Every time I think of you like this
말이야 아픈 채로 반가워
I tell myself I'm glad to hurt like this
바라보던 가만히
You looking at me, quietly
얘기를 듣던
You listening to me
그러다 활짝 웃던
And then you would smile
순간도 놓치기 싫은
Not wanting to miss a single moment
너의 기억 위에 나를 기대본다
I lean on my memories of you
쉬듯 익숙해
It's as familiar as breathing
오래된 소파에
Like an old sofa
온몸을 맡긴 것처럼
I entrust my whole body to it
너를 생각하면 여전히 아늑해
I still feel cozy when I think of you
문득 궁금해져
Suddenly I wonder
너도 가끔 생각이 나는지
Do you sometimes think of me too
그럴 어떤 표정일지
I wonder what kind of expression you'd have
별것도 아닌 시시한 생각들
Nothing but simple, trivial thoughts
잊어야 좋을 텐데
It would be better if I forgot
사람 맘이 이상하지
The human heart is strange huh
이렇게 너를 떠올릴 때면
Whenever I think of you like this
정말 잊혀질까 겁이
I'm really scared that I'll forget everything
매만지던
You caressing me
가볍게 나에게 안기던
You hugging me lightly
어느새 눈을 감던
You closing your eyes, when did you start doing that
어느 것도 버리기 힘든
It's difficult to get rid of any of these things
우리 시간들이 나를 감싸온다
Our time together just envelops me
그걸로 따스해 담요처럼
It warms me up like a blanket
포근한 그때 그곳 우리
Those warm times, that place, the two of us
너를 간직하는 일이 내겐
Keeping you in my heart is easier for me
내겐 지우는 일보다 쉬워서 oh
It's easier for me than erasing you, oh
순간도 잊지 못하는
Not forgetting you for a single moment
쉬듯 익숙해
It's as familiar as breathing
사랑했던 기억에 나를 맡길 마다
Whenever I entrust myself to the memories of our love
여전히 아늑해 아늑해서 아파
It's still cozy, it hurts that it's cozy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.