길미 - 웃고 떠나 (With 주이 & Mr. Tyfoon) - traduction des paroles en allemand




웃고 떠나 (With 주이 & Mr. Tyfoon)
Lachend Geh (Mit Joo-i & Mr. Tyfoon)
이제 싫어졌으면 관둬 그만둬
Wenn du mich nicht mehr magst, dann lass es, hör auf damit.
구차한 말은 말어
Sag keine armseligen Worte.
괜히 미안해 하지 말고 웃고 떠나
Tu nicht so, als ob es dir leidtut, geh lachend.
언제부터 그랬다고
Seit wann bist du so?
자존심이 바닥을 쳤어
Mein Stolz ist am Boden.
OMG 바람을 폈어
OMG, du bist schon wieder fremdgegangen.
이도저도 아닌 애매한 변명만
Nur diese und jene unklaren Ausreden.
들어보나 마나 거짓말이 분명한
Ob ich sie höre oder nicht, es sind bestimmt Lügen.
말들만 늘어놓는 한심한 너라는
Du bist ein erbärmlicher Mensch, der nur solche Worte von sich gibt.
인간을 매번 감아 주는 나라는
Ich bin eine Person, die dich jedes Mal deckt.
사람이 너무 만만하지
Du hältst mich für zu nachgiebig.
어디까지 갈거니 이제 그만하지
Wie weit willst du noch gehen? Hör jetzt auf.
이제 싫어졌으면 관둬 그만둬
Wenn du mich nicht mehr magst, dann lass es, hör auf damit.
구차한 말은 말어
Sag keine armseligen Worte.
괜히 미안해 하지 말고 웃고 떠나
Tu nicht so, als ob es dir leidtut, geh lachend.
언제부터 그랬다고
Seit wann bist du so?
마지막까지 착한
Bis zuletzt tust du so nett.
할것 같아 가식적인
Ich könnte kotzen, dein scheinheiliger
표정 말투 눈빛이 더러워
Ausdruck, deine Art zu reden, dein Blick sind ekelhaft.
사랑 기억 추억까지 더렵혀
Du hast die Liebe, Erinnerungen und Andenken beschmutzt.
나를 기만 했어
Du hast mich getäuscht.
이손 나는 이만 됐어
Lass diese Hand los, ich habe genug.
우습지도 않아 이제 여기까지 하자
Es ist nicht einmal mehr lustig, lass uns hier Schluss machen.
잘가 살면서 다신 마주치지 말자
Geh, lass uns uns im Leben nie wieder begegnen.
우리 이제 다른 사람만나
Lass uns jetzt andere Menschen treffen.
서로 행복하자
Lass uns gegenseitig glücklich sein.
그래 미안하다 uh uh
Ja, es tut mir leid, uh uh.
너를 지켜주지 못한 나를
Dass ich dich nicht beschützen konnte,
제발 용서해줘
bitte vergib mir.
모든게 영원할거라 믿었던
Ich glaubte, dass alles ewig währt.
그때로 너와 다시 돌아가고 싶어
Ich möchte mit dir in diese Zeit zurückkehren.
이제 싫어졌으면 관둬 그만둬
Wenn du mich nicht mehr magst, dann lass es, hör auf damit.
구차한 말은 말어
Sag keine armseligen Worte.
괜히 미안해 하지 말고 웃고 떠나
Tu nicht so, als ob es dir leidtut, geh lachend.
언제부터 그랬다고
Seit wann bist du so?
우린 매일 사랑을 나누고 (미칠듯 원하고)
Wir haben uns jeden Tag geliebt (uns wahnsinnig begehrt).
우린 매일 서로를 확인하고 (지치지 않았어)
Wir haben uns jeden Tag bestätigt (waren unermüdlich).
그런데 이제와 사랑이
Aber jetzt hat mich die Liebe
배신했어 (날 떠나갔어)
verraten (mich verlassen).
우린 너무도 멀리갔어
Wir sind zu weit gegangen.
웃음마저 우리를 떠나갔어
Sogar das Lachen hat uns verlassen.
그래 이쯤에서 끝내자
Ja, lass uns hier Schluss machen.
볼수록 마음이 아프니까
Je mehr ich dich sehe, desto mehr schmerzt mein Herz.
Don't leave me now
Verlass mich jetzt nicht.
Don't make me cry
Bring mich nicht zum Weinen.
이제 싫어졌으면 관둬
Wenn du mich nicht mehr willst, dann lass es.
괴롭히지 말고 순순히 놔줘
Quäl mich nicht, lass mich einfach los.
괜히 미안해 하는것도
Dass es dir leid tut,
남이 얘길 하는것도
dass andere über dich reden,
지겨워 그만둬 가슴이 아파
ich habe es satt, hör auf, mein Herz schmerzt.
더이상 버텨낼 자신이 없어
Ich habe keine Kraft mehr, es auszuhalten.
우린 너무 멀리갔어
Wir sind zu weit gegangen.
너를 사랑한 내가 지쳤어
Ich, die dich geliebt hat, bin erschöpft.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.