Kim Gun Mo - My Casual Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Gun Mo - My Casual Day




My Casual Day
My Casual Day
나의 지친 어깨 위로 하루해가 진다
The sun is setting on my weary shoulders
무거운 발길 뒤로 나를 따라오는 삶에 지친 그림자
Heavy footsteps behind me, my life-weary shadow follows
나의 짙은 한숨 속에 잔을 걸치면
In my deep sigh, I pour a glass of alcohol
오래된 나의 친구와 세상 푸념을 한다 오늘도 하룰 보내며
With my old friend, I complain about the world. I spend another day like this
내가 꿈꾸던 삶은 어디에
Where is the life I dreamed of?
나의 현실은 숨이 막혀와
My reality is suffocating
무거운 나의 발길이 머무는
My heavy footsteps always stop at
허름한 포장마차 소주 한잔
A shabby street stall with a glass of soju
나의 지친 머리위로 소낙비가 내린다
Rain pours down on my weary head
지하철 입구에 서서 나는 우산을 펴며 투덜댄다 하늘을 보며
Standing at the subway entrance, I open my umbrella and grumble, looking up at the sky again
지친 삶이 곳은 어디에
Where is the place where my weary life can rest?
나의 외로움 곳은 어딜까
Where is the place where my loneliness can rest?
집으로 가는 길에 반기는
On my way home, the one who greets me is
외롭게 혼자 있는 가로등
A lonely street lamp standing alone
나의 어릴 꿈은 항상 멋진 아주 멋진 집에서
My childhood dream was always of a nice car and wonderful house
사랑하는 사람과 둘이 사는 거였는데
Living with the one I love
내가 꿈꾸던 삶은 어디에
Where is the life I dreamed of?
나의 현실은 숨이 막혀와
My reality is suffocating
무거운 나의 발길이 머무는
My heavy footsteps always stop at
허름한 포장마차 잔에 짙은 외로움
A shabby street stall with a glass of alcohol and deep loneliness
지친 삶이 곳은 어디에
Where is the place where my weary life can rest?
나의 외로움 곳은 어딜까
Where is the place where my loneliness can rest?
집으로 가는 길에 반기는
On my way home, the one who greets me is
외롭게 혼자 있는 가로등
A lonely street lamp standing alone





Writer(s): Kim Gun Mo, 김석원, 김창환


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.