Kim Gun Mo - Travel to You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kim Gun Mo - Travel to You




Travel to You
Travel to You
창가에 비치는 햇살이
A sunbeam is shining through my window,
오늘따라 눈이 부셔
It's blinding me today,
어디선가 들리는 아이들의
There is children's laughter coming from somewhere,
웃음소리에 눈을 뜨지
So I open my eyes.
따스한 블랙커피 한잔에
In a warm cup of black coffee,
즐겨 듣던 노래 틀어
I put on a song I used to love,
눈부신 햇살에 배낭을
Under the bright sunlight, I pack my backpack,
오늘 어디론가 떠나갈래
Today, I'm going somewhere.
지금 그녀의 곁으로
To her side right now,
들뜬 맘으로 달려간다
With excitement, I run forward,
아지랑이 피는 거리에는
On the street blooming with azaleas,
젊은 연인들의 노래 소리,
There's the sound of young lovers singing, oh.
강으로 갈까 바다로 갈까
Should I go to the river or the sea?
떠나는 여행이 지금 너무 즐거워
My trip today is so enjoyable,
산으로 갈까 섬에 갈까
Should I go to the mountain or the island?
그녀와 둘이서 오늘 여행을 간다
The two of us, my girl and I, are going on a trip today.
열려진 창문 새로 들리는
Through the open window, I hear the
재잘대는 새들 소리
Sound of chirping birds,
어젯밤에 맞춰 알람시곈
I woke up to my alarm clock ringing,
나를 일어나라 재촉하고
Urging me to get up.
닫쳐진 커튼을 젖히며
Pulling the curtains wide open,
아직 잠을 깨워
Waking me from my sleep,
싱그러운 햇살이 나를 비춰
The fresh sunlight shines on me,
콧노래를 하며 샤워를
I sing a little as I take a shower.
지금 그녀의 곁으로
To her side right now,
들뜬 맘으로 달려간다
With excitement, I run forward,
아지랑이 피는 거리에는
On the street blooming with azaleas,
젊은 연인들의 노래 소리,
There's the sound of young lovers singing, oh.
강으로 갈까 바다로 갈까
Should I go to the river or the sea?
떠나는 여행이 지금 너무 즐거워
My trip today is so enjoyable,
산으로 갈까 섬에 갈까
Should I go to the mountain or the island?
그녀와 둘이서 오늘 여행을 간다
The two of us, my girl and I, are going on a trip today.
강으로 갈까 바다로 갈까
Should I go to the river or the sea?
떠나는 여행이 지금 너무 즐거워
My trip today is so enjoyable,
산으로 갈까 섬에 갈까
Should I go to the mountain or the island?
그녀와 둘이서 오늘 여행을 간다
The two of us, my girl and I, are going on a trip today.





Writer(s): Kim Gun Mo, 김창환


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.