Paroles et traduction Kim Gun Mo - My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lights
are
dimmed
in
the
hall,
Свет
приглушен
в
зале,
Time
for
us
to
leave,
to
get
the
curtains
down.
Пора
нам
уходить,
опускать
занавес.
Time
flew
right
by
us,
while
we
were
dreaming,
Время
пролетело
незаметно,
пока
мы
мечтали,
And
now
it
seems
as
though
it's
time
for
us
to
part.
И
теперь,
кажется,
пришло
время
нам
расстаться.
I
hear
you
call
my
name,
(CHOONGHWANAAAA!)
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня,
(ЧУНХВАНААА!)
Been
here
all
along,
you
shine
on
me
with
your
love.
Mmmm
Ты
всегда
была
рядом,
ты
освещаешь
меня
своей
любовью.
Ммм
My
life's
still
filled
with
your
love,
that's
how
I
came
this
far.
Моя
жизнь
всё
ещё
наполнена
твоей
любовью,
вот
как
я
дошел
до
этого.
What
can
I
do,
thank
my
stars.
Что
я
могу
сделать,
кроме
как
благодарить
свою
судьбу.
Forever
fought
so
hard
to
make
my
dreams
come
true.
Вечно
боролся
так
упорно,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
My
dreams
are
real,
but
I'm
still
so
alone.
Мои
мечты
стали
реальностью,
но
я
всё
ещё
так
одинок.
Noone
to
hold
me,
keep
me
warm
at
night,
Нет
никого,
кто
обнял
бы
меня,
согрел
ночью,
To
take
away
the
cold.
Чтобы
прогнать
холод.
I've
longed
for
you
oh,
baby,
Я
так
скучал
по
тебе,
милая,
Been
there
all
along,
you
shine
on
me
my
love,
Ты
всегда
была
рядом,
ты
освещаешь
меня
своей
любовью,
My
life's
still
filled
with
your
love,
that's
how
I
came
this
far.
Моя
жизнь
всё
ещё
наполнена
твоей
любовью,
вот
как
я
дошел
до
этого.
What
can
I
do,
thank
my
stars.
Что
я
могу
сделать,
кроме
как
благодарить
свою
судьбу.
...[Interlude]
...[Интерлюдия]
Forever
fought
so
hard
to
make
my
dreams
come
true.
Вечно
боролся
так
упорно,
чтобы
мои
мечты
сбылись.
My
dreams
are
real,
but
I'm
still
so
alone.
Мои
мечты
стали
реальностью,
но
я
всё
ещё
так
одинок.
Noone
to
hold
me,
keep
me
warm
at
night.
Нет
никого,
кто
обнял
бы
меня,
согрел
ночью.
To
take
away
the
cold.
Чтобы
прогнать
холод.
Remember,
all
my
life
I've
been
so
alone.
Помни,
всю
свою
жизнь
я
был
так
одинок.
Now
love
is
what
I'm
dreaming
of.
Теперь
я
мечтаю
о
любви.
Someone
to
hold
me,
keep
me
warm
at
night,
О
ком-то,
кто
обнял
бы
меня,
согрел
ночью,
To
take
away
the
cold.
Чтобы
прогнать
холод.
The
lights
are
dark
in
the
hall,
Свет
погас
в
зале,
Time
for
us
to
leave
to
get
the
curtains
down,
yeah.
Пора
нам
уходить,
опускать
занавес,
да.
I
see
the
tears
in
your
eyes,
I
feel
the
pain
in
your
smile.
Я
вижу
слезы
в
твоих
глазах,
я
чувствую
боль
в
твоей
улыбке.
What
can
I
do,
thank
my
stars.
Что
я
могу
сделать,
кроме
как
благодарить
свою
судьбу.
...[Interlude]
...[Интерлюдия]
...[Interlude]
...[Интерлюдия]
Oh,
bass,
yeah!
О,
бас,
да!
...[Interlude]
...[Интерлюдия]
Oh,
drums,
yeah!
О,
барабаны,
да!
...[Interlude]
...
...[Интерлюдия]
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.