Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바람이
부는
어느날
조용히
들어본다
An
einem
windigen
Tag
lausche
ich
leise
내
사랑
소식들이
혹시나
따라올까
Ob
vielleicht
Nachrichten
meiner
Liebe
folgen
werden
너무나
고요하기에
세상이
비었구나
Weil
es
so
still
ist,
fühlt
sich
die
Welt
leer
an
또한번
내려
앉은
가슴이
시려온다
Mein
erneut
gesunkenes
Herz
schmerzt
은하수
길을
따라
걸으면
만나려나
Wenn
ich
den
Milchstraßenweg
entlanggehe,
werde
ich
dich
treffen?
꿈속에
들어가면
내
사랑
만나려나
Wenn
ich
in
meine
Träume
eintrete,
werde
ich
meine
Liebe
treffen?
난
어떡하라고
어이
살아가라고
Was
soll
ich
tun?
Wie
soll
ich
leben?
그대의
향기가
내
몸에
베어
있는데
Dein
Duft
ist
noch
in
meinem
Körper
eingezogen
미운정이라도
아직
남아
있다면
Selbst
wenn
nur
ein
Rest
von
Verdruss
übrig
ist,
돌아와
다시
내게
돌아와
Komm
zurück,
komm
wieder
zu
mir
zurück
노을이
지고
있구나
서러워
우는구나
Der
Sonnenuntergang
geht
unter,
ich
weine
vor
Kummer
떠나는
뒷모습에
할말이
남았는지
Gab
es
noch
Worte
für
deinen
scheidenden
Rücken?
그리운
옛일들은
끝이
삭이면서
Die
sehnsüchtigen
alten
Zeiten,
während
sie
zu
Ende
gehen
und
schmerzen,
온밤을
지세우는
이내맘
서글퍼라
Mein
Herz,
das
die
ganze
Nacht
wach
bleibt,
ist
so
traurig
난
어떡하라고
어이
살아가라고
Was
soll
ich
tun?
Wie
soll
ich
leben?
그대의
향기가
내
몸에
베어
있는데
Dein
Duft
ist
noch
in
meinem
Körper
eingezogen
미운정이라도
아직
남아
있다면
Selbst
wenn
nur
ein
Rest
von
Verdruss
übrig
ist,
돌아와
다시
내게
돌아와
Komm
zurück,
komm
wieder
zu
mir
zurück
눈물이
흘러서
비가
되어
내리면
Wenn
meine
Tränen
fließen
und
wie
Regen
fallen,
떠나간
니가
너무
그리워
Vermisse
ich
dich,
die
mich
verlassen
hat,
so
sehr
날
두고
떠난
그대가
미워
Ich
hasse
dich
dafür,
dass
du
mich
verlassen
hast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.