김건모 - 난 어떡하라고 - traduction des paroles en allemand

난 어떡하라고 - 김건모traduction en allemand




난 어떡하라고
Was soll ich tun?
바람이 부는 어느날 조용히 들어본다
An einem windigen Tag lausche ich leise
사랑 소식들이 혹시나 따라올까
Ob vielleicht Nachrichten meiner Liebe folgen werden
너무나 고요하기에 세상이 비었구나
Weil es so still ist, fühlt sich die Welt leer an
또한번 내려 앉은 가슴이 시려온다
Mein erneut gesunkenes Herz schmerzt
은하수 길을 따라 걸으면 만나려나
Wenn ich den Milchstraßenweg entlanggehe, werde ich dich treffen?
꿈속에 들어가면 사랑 만나려나
Wenn ich in meine Träume eintrete, werde ich meine Liebe treffen?
어떡하라고 어이 살아가라고
Was soll ich tun? Wie soll ich leben?
그대의 향기가 몸에 베어 있는데
Dein Duft ist noch in meinem Körper eingezogen
미운정이라도 아직 남아 있다면
Selbst wenn nur ein Rest von Verdruss übrig ist,
돌아와 다시 내게 돌아와
Komm zurück, komm wieder zu mir zurück
노을이 지고 있구나 서러워 우는구나
Der Sonnenuntergang geht unter, ich weine vor Kummer
떠나는 뒷모습에 할말이 남았는지
Gab es noch Worte für deinen scheidenden Rücken?
그리운 옛일들은 끝이 삭이면서
Die sehnsüchtigen alten Zeiten, während sie zu Ende gehen und schmerzen,
온밤을 지세우는 이내맘 서글퍼라
Mein Herz, das die ganze Nacht wach bleibt, ist so traurig
어떡하라고 어이 살아가라고
Was soll ich tun? Wie soll ich leben?
그대의 향기가 몸에 베어 있는데
Dein Duft ist noch in meinem Körper eingezogen
미운정이라도 아직 남아 있다면
Selbst wenn nur ein Rest von Verdruss übrig ist,
돌아와 다시 내게 돌아와
Komm zurück, komm wieder zu mir zurück
눈물이 흘러서 비가 되어 내리면
Wenn meine Tränen fließen und wie Regen fallen,
떠나간 니가 너무 그리워
Vermisse ich dich, die mich verlassen hat, so sehr
두고 떠난 그대가 미워
Ich hasse dich dafür, dass du mich verlassen hast






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.