No words can comfort me anymore; if your heart has changed, take everything
더이상 너에게 나를 맡겨두긴 싫어서 이별을 택한거야 지금까지 너와 내가 걸어왔던 시간들을 포기한 채 이젠 버려진 추억의 시간을 서로의 맘속에 나눠 갖겠지만
I don't want to leave myself to you anymore, so I chose to leave. I've given up on the time you and I have spent together, and now we'll share the time of abandoned memories in our hearts, but
사랑을 그리다만 그림처럼 그렇게 쉽게 지워 버릴 수는 없잖아 슬픔없는 곳에서 널 지울께 잊혀진 모습 그대로 어쩔수 없이 너를 떠나가기도 했어 미련이 남기전에 다시 너에게
I can't erase it as easily as a picture of love that I was longing for; I'll erase you in a place without sadness - forgotten just as you were. I couldn't help but leave you before any lingering attachment
더 이상 초라한 그런 모습들을 보이며 애원하기는 싫어 오랫동안 너와 내가 길들었던 시간들을 포기한 채 이젠 혼자서 버려진 시간에 아픔들을 모두 지워야겠지만
I don't want to beg again, showing you such a miserable figure. I've given up on the time that you and I have cherished for so long, and now I must erase the pain of the abandoned time on my own, but
사랑은 나의 눈에 흘러 내린 눈물로 모두 지워버릴 수는 없잖아 슬픔없는 곳에서 널 잊을께 잊혀진 모습 그대로
I can't erase love with the tears that run down my eyes; I'll forget you in a place without sadness, just as I was forgotten.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.